楚厉王失信(翻译全篇简练,不会我告诉你原文,很短
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/24 06:51:34
楚厉王失信(翻译全篇
简练,不会我告诉你原文,很短
简练,不会我告诉你原文,很短
![楚厉王失信(翻译全篇简练,不会我告诉你原文,很短](/uploads/image/z/8270273-65-3.jpg?t=%E6%A5%9A%E5%8E%89%E7%8E%8B%E5%A4%B1%E4%BF%A1%EF%BC%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%85%A8%E7%AF%87%E7%AE%80%E7%BB%83%2C%E4%B8%8D%E4%BC%9A%E6%88%91%E5%91%8A%E8%AF%89%E4%BD%A0%E5%8E%9F%E6%96%87%2C%E5%BE%88%E7%9F%AD)
楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也.民大惊,使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也.”民皆罢.居数月,有警,击鼓而民不赴.
译文:楚厉王(有一道命令),遇上紧急情况时,击鼓召集百姓来防卫.某日喝酒喝醉了,误击了鼓.百姓大惊,(急忙赶着过来),厉王命人阻止了,说:“我喝醉了跟旁边的群臣嬉闹,错误地击了鼓.”百姓便都退回去了.过了几个月,遇上危险情况,再击鼓时,百姓就都不来了.
译文:楚厉王(有一道命令),遇上紧急情况时,击鼓召集百姓来防卫.某日喝酒喝醉了,误击了鼓.百姓大惊,(急忙赶着过来),厉王命人阻止了,说:“我喝醉了跟旁边的群臣嬉闹,错误地击了鼓.”百姓便都退回去了.过了几个月,遇上危险情况,再击鼓时,百姓就都不来了.