作业帮 > 综合 > 作业

求译文 摊破浣溪沙 李璟

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/14 21:49:20
求译文 摊破浣溪沙 李璟
手卷真珠上玉钩,
依前春恨锁重楼.
风里落花谁是主,
思悠悠.
青鸟不传云外信,
丁香空结雨中愁.
回首绿波三楚暮,
接天流.
手卷真珠上玉钩,
依前春恨锁重楼.
风里落花谁是主,
思悠悠.
青鸟不传云外信,
丁香空结雨中愁.
回首绿波三楚暮,
接天流.
不要类似“①真珠:即珠帘.
②青鸟:传说曾为西王母传递消息给武帝.这里指带信的人.云外,指遥远的地方.
③丁香结·丁香的花蕾.此外诗人用以象征愁心.
④三楚:指南楚、东楚、西楚.三楚地域,说法不一.这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚.吴(今江苏吴县一带)为东楚.彭城(今江苏铜山县一带)为西楚.“三楚暮”,一作“三峡暮”.
”注释
赏析之类的也不要
只是译文!
求译文 摊破浣溪沙 李璟
用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼.
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝.
青鸟不能为我传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪.
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流.
自己翻译的,不怎么工稳,其实这种词已经很白话了,容易理解,意译便可