新闻里的这句话怎么翻译?急!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/16 19:59:40
新闻里的这句话怎么翻译?急!
Barroso recalled "the positive impact for the global economy" of the agreement by eurozone countries to stump up $200 billion of a $430-billion crisis coffer put together by the International Monetary Fund.
Barroso recalled "the positive impact for the global economy" of the agreement by eurozone countries to stump up $200 billion of a $430-billion crisis coffer put together by the International Monetary Fund.
![新闻里的这句话怎么翻译?急!](/uploads/image/z/2060203-67-3.jpg?t=%E6%96%B0%E9%97%BB%E9%87%8C%E7%9A%84%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F%E6%80%A5%21)
节选自:法xin社(AFP)5月1日新闻Energy,economy top EU talks with China's likely premier,由Claire Rosemberg报道/撰稿
(欧meng执委会现任主席,全名Jose Manuel Barroso——译者注)巴罗索回忆了欧元区各国达成协议“对全球经济(带来)的积极(或:正面)影响”,该协议拿出2000亿美元,一并并入IMF(国际货bi基金组织)(总额达)4300亿美元的(经济)危机(救市)资金中.
...
供参
(欧meng执委会现任主席,全名Jose Manuel Barroso——译者注)巴罗索回忆了欧元区各国达成协议“对全球经济(带来)的积极(或:正面)影响”,该协议拿出2000亿美元,一并并入IMF(国际货bi基金组织)(总额达)4300亿美元的(经济)危机(救市)资金中.
...
供参