英语翻译1.我们经常以FOB成交.2.对于CIF成交的合同我们通常要求卖方购买保险.3.我们通常要求TT付款方式,30%
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/18 12:34:21
英语翻译
1.我们经常以FOB成交.
2.对于CIF成交的合同我们通常要求卖方购买保险.
3.我们通常要求TT付款方式,30%预付款作为订金,70%尾款在装运前付清.
1.我们经常以FOB成交.
2.对于CIF成交的合同我们通常要求卖方购买保险.
3.我们通常要求TT付款方式,30%预付款作为订金,70%尾款在装运前付清.
We always deal with FOB.
We usually require the seller to purchase insurance for the CIF transactions.
We usually accept the payment by T/T,in this way,30% by down payment and the balance should be paid before shipment.
We usually require the seller to purchase insurance for the CIF transactions.
We usually accept the payment by T/T,in this way,30% by down payment and the balance should be paid before shipment.
英语翻译1.我们经常以FOB成交.2.对于CIF成交的合同我们通常要求卖方购买保险.3.我们通常要求TT付款方式,30%
英语翻译现在我们可以接受的付款方式为FOB,CIF和CFR
外贸的“成交方式”英语怎么说?比如:CIF,FOB
英语翻译:我们的老师对我们严格要求.我们通常在课后很劳累.
根据《INCOTERMS 2000》的解释,以CIF汉堡成交,卖方对货物所承担的风险界限(风险责任)是
英语翻译1.以货物在装运港装上船为交货条件,.按FOB条件成交时,卖方只负担到货物装上运输工具为止的一切费用与风险,装船
海运代理说的成交方式FOB,CIF,有什么区别?很少接触这些东西,
我们不能成交这个单子?英语怎么说?
英语翻译我们和贵司香港公司合作一直以来的付款方式都是30%预付,余下等收到货后30天内付款.我们财务要求我们遵循这样的付
英语翻译本合同由买方、卖方、代理方叁方协定签署,买卖双方愿意按照以下合同中所规定的条款购买、出售.因买卖双方在付款方式上
按照FOB、CFR、CIF贸易术语成交,货物在装运港越过船舷之后,风险即由卖方转移给买方。因此,如果当货物到达目的港后,
我们通常以草喂羊 的 翻译