Bob's your 这应该是一句俚语吧,不能按字面翻译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/11 22:06:56
Bob's your
这应该是一句俚语吧,不能按字面翻译
这应该是一句俚语吧,不能按字面翻译
BOB'S YOUR UNCLE
一切如意;别的就不用说了;那就够瞧的了;那就糟糕了;那就完蛋了!
例句:
1.If the director sees you come in late,Bob's your uncle.
要是厂长看见你迟到(你就完蛋了.)
2.You just to straight along the road for a mile,turn left,and its first on the left—and Bob's your uncle!
你只要沿着这条路一直走一英里,向左转,左边的第一家——那便是你要找的地方.
一切如意;别的就不用说了;那就够瞧的了;那就糟糕了;那就完蛋了!
例句:
1.If the director sees you come in late,Bob's your uncle.
要是厂长看见你迟到(你就完蛋了.)
2.You just to straight along the road for a mile,turn left,and its first on the left—and Bob's your uncle!
你只要沿着这条路一直走一英里,向左转,左边的第一家——那便是你要找的地方.
Bob's your 这应该是一句俚语吧,不能按字面翻译
eat cum 应该是一句俚语
关于一句英语俚语you killed my taquitos这里taquitos有卷饼的意思不过这应该是一个俚语直接翻译
英语翻译不要字面上的翻译,这应该是一句英文俗语,我只想知道俗语的意思!
英语翻译这句好像有别的意思是不能按字面翻译吗?
请问horse's 应该是一句美国俚语我也觉得这应该是骂人的 但是 这是他用来说自己的。海上钢琴师里的一句台词字幕为 我
这是俚语,应该不是字面意思
英语翻译注意不要光看字面意思,应该是一句俗语或者成语.
Brick Shit House这句俚语如何翻译?
求一英语翻译 “越是痛苦越是要抬着头 因为地上没有希望” 不要字面上的翻译 类似于俚语 谚语 要有深度!
翻译:Clean Your Room!Bob's mom is mad.His room is a mess!She s
Monkey didn't have his banana 应该是一句谚语来的,字面意思我当然知道.