请帮忙将以下的日本地址英译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/23 21:39:51
请帮忙将以下的日本地址英译
宫城县.柴田郡.柴田町.船冈中央1-7-3.七十七银行船冈支店.
宫城县.柴田郡.柴田町.船冈中央1-7-3.七十七银行船冈支店.
![请帮忙将以下的日本地址英译](/uploads/image/z/9801135-63-5.jpg?t=%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E5%BF%99%E5%B0%86%E4%BB%A5%E4%B8%8B%E7%9A%84%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9C%B0%E5%9D%80%E8%8B%B1%E8%AF%91)
银行名字要写在下面,县町镇的翻译都不能采取英语,而应该采取日本发音的罗马字.
FunaokaChuou1-7-3,shibata-cho,shibata-gun,miyagi-ken,Japan
Funaoka Branch ,77Bank
FunaokaChuou1-7-3,shibata-cho,shibata-gun,miyagi-ken,Japan
Funaoka Branch ,77Bank
请帮忙将以下的日本地址英译
请帮忙翻译以下日本的一个地址:3-40-1Minami-Otsuka,Toshima-ku,Tokyo 170-0005
请帮忙翻译以下英文地址
葡萄牙文译英文请帮忙将以下地址翻译成英文,company name:ORQUÍDEA Comércio I
日本地址翻译成罗马拼音,急!请大家帮忙
请帮忙把日本地址翻译成中文
哪位会将以下英文的日本地址翻译成中文:3F, Copacabana Bldg, 3-6-4,Akasaka, Minat
请帮忙将以下英文译成中文,
会英文的帮忙翻译请查收附件中的订单和我们的银行账户,我们将在收到货款后开始生产,以下是我们维修部的地址与联系信息,谢谢!
请帮忙将汉语地址翻译成英文
请帮忙翻译这个马来西亚的地址
英语翻译以下是越南的地址,请帮忙翻译成中文,10/8 dong an,binh hoa village ,thuan a