作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译As a young ice skater,I had flown pretty high,pretty qui

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 10:48:24
英语翻译
As a young ice skater,I had flown pretty high,pretty quickly.My partner and I won the Canadian junior pairs championship when I was 14 and I was thrilled,as a 6-year-old,to be picked to skate in the 1994 Olympics in Lillehammer,Norway.But then everything came crashing down.
We finished 12th at the Games.I soon quit doubles skating and tried to continue in singles.But I wasn’t good enough I didn’t even compete in the nest two national championships.I felt like I was a somebody who had become a nobody.
I was 18 and had just graduated from high school when my mom told me:”You can’t just count on skating to make a living.You better find a job.” I knew she was right.But what could I do?I’d been an athlete,skating since I waited tables,cleaned,stocked the shop,took inventory; I did everything.In fact,I worked so hard that I never got the chance to even have a break or get off my feet for entire shifts.No one cared that I had been an Olympic skater; I was judged only by how hard I worked.It was exactly what I needed.
That job taught me to so many things.I learned,for example,how to deal with people.As an athlete,I’d lived in something of a cocoon growing up,so this was new to me.One day a man loudly called me.One day a man loudly called me over to his table and,with a scowl on his face,complained:“This milk is soul.I’m not drinking this junk!I want my money back!” It was near the end of my shift and I was tempted to tell him how rude I thought he was.But I had learned that “the customer is always right’ and a smile can go a long way.
“I’m really sorry,sir—I’ll get you a free cup,” I said with a wide grin.When I brought him his coffee his whole disposition had changed.And he left me a tip!
My first job taught me that it is important to do the best at anything you try,in school,at work or sport.I knew nothing about being a waitress when I started my job but by the time I left—when I decided to return to skating and to team p with David—I had earned a raise and my boss’s praisse.The meant so much to me.
英语翻译As a young ice skater,I had flown pretty high,pretty qui
作为一个年轻的滑冰选手,我曾经取得过很大的荣耀:6岁被选中参加了1994年的奥运会,14岁时,和搭档一起获得了加拿大花样滑冰锦标赛的冠军.但是之后,一切都飞转直下.
当我和搭档一起参加完第十二届奥运会后,我退出了双人滑冰,改为单人滑冰.但是我的成绩很不理想.我觉得我从一个知名人物变成了无名小卒.
18岁那年从高中毕业的时候,我妈妈对我说:你不能靠滑冰谋生,最好还是去找份工作.我知道她说的有道理,但是我能做什么呢?我曾是个运动员,但是现在我是服务生,清洁工,库存登记员.我做任何我可以做的事情.并且很卖力的去工作,忙的脚不沾地.没有人在意你曾经参加过奥运会什么的,他们只是依据你工作的努力程度来判断你,而这一切,也正是我想要他们知道的.
工作教会了我很多事情,我从中学习到了怎样与人交往等等.而曾经作为一个运动员的时候,我像是在温室里成长的花朵,所以,现在的生活,对我来说是全新的.有一天,有个男人坐在桌子的后边,大声的对我喊:这个牛奶是坏的,我不喝这种垃圾,退钱!我很婉转的告诉他,他太粗鲁了.但是我知道“顾客就是上帝”,而且微笑是实用招数.
“先生,真的很抱歉,这样吧,我请您喝杯咖啡”我满脸赔笑的说.当我买来了咖啡并递给他的时候,他态度大转,甚至还给了我小费.
我的第一份工作教会我:不管在学校,公司还是运动场上,做任何事情都要尽己所力.我开始做服务员的时候,对这份工作一无所知,但是当我离开的时候,我得到了加薪和老板的赞扬.而我离开是因为我决定和David一起搭档,回归水冰.