英语翻译请高手们帮忙翻译一下几个日本的地名.急用kita-kuosakanakazato(知道做人名好象是 中里 的样子
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/25 11:52:32
英语翻译
请高手们帮忙翻译一下几个日本的地名.急用
kita-ku
osaka
nakazato(知道做人名好象是 中里 的样子,)
sansei(这个不知道是不是地名,也可能是人名之类的)
急用
请高手们帮忙翻译一下几个日本的地名.急用
kita-ku
osaka
nakazato(知道做人名好象是 中里 的样子,)
sansei(这个不知道是不是地名,也可能是人名之类的)
急用
![英语翻译请高手们帮忙翻译一下几个日本的地名.急用kita-kuosakanakazato(知道做人名好象是 中里 的样子](/uploads/image/z/916639-7-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%AF%B7%E9%AB%98%E6%89%8B%E4%BB%AC%E5%B8%AE%E5%BF%99%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E5%87%A0%E4%B8%AA%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%9A%84%E5%9C%B0%E5%90%8D.%E6%80%A5%E7%94%A8kita-kuosakanakazato%28%E7%9F%A5%E9%81%93%E5%81%9A%E4%BA%BA%E5%90%8D%E5%A5%BD%E8%B1%A1%E6%98%AF+%E4%B8%AD%E9%87%8C+%E7%9A%84%E6%A0%B7%E5%AD%90)
kita-ku:北区
osaka:大阪
nakazato:中里(群马県 多野郡 中里村)
sansei:三栄(东京都新宿区三栄町)
osaka:大阪
nakazato:中里(群马県 多野郡 中里村)
sansei:三栄(东京都新宿区三栄町)
英语翻译请高手们帮忙翻译一下几个日本的地名.急用kita-kuosakanakazato(知道做人名好象是 中里 的样子
英语高手帮忙翻译一下!是商务英语谈判里的句子,麻烦翻译一下!急用!
请高手帮忙翻译一下一个泰国的地名,翻译成中文,Charoen-Nakorn Road
英语翻译请熟悉荷兰地名的朋友帮忙翻译一下,这个地名hoogvliet(rt).向荷兰发货,
高手请帮忙翻译一下下面这段话,急用,谢谢!(最主要的是不要现在翻译,要人工的!)
英语翻译急用啊 希望各位大大赐教 好象是俄罗斯的一个地名
英语翻译请各位高手帮忙翻译一下“做一个好男人”的英文,最好是拉丁文,
英语翻译好象是个人名,我不知道怎么翻译.
英语翻译!请帮忙翻译“国家审计署驻重庆特派员办事处” 必须是官方标准翻译,个人翻译的不要,请知道确定答案的高手帮忙.谢谢
请英语高手帮忙翻译一下 用英语翻译一下我的信.
请英语高手帮忙翻译一下,急用,谢谢!
英语翻译正确的翻译是什么呀请高手帮忙翻译一下