英语翻译原文:牛弦,性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弦驾车牛.弦还宅,其妻迎谓曰;“叔射杀
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/16 18:25:30
英语翻译
原文:
牛弦,性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弦驾车牛.弦还宅,其妻迎谓曰;“叔射杀牛.”弦无所怪问,直答曰:“作脯.”……颜色自若,读书不辍.
原文:
牛弦,性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弦驾车牛.弦还宅,其妻迎谓曰;“叔射杀牛.”弦无所怪问,直答曰:“作脯.”……颜色自若,读书不辍.
![英语翻译原文:牛弦,性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弦驾车牛.弦还宅,其妻迎谓曰;“叔射杀](/uploads/image/z/9120084-60-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8E%9F%E6%96%87%3A%E7%89%9B%E5%BC%A6%2C%E6%80%A7%E5%AE%BD%E5%8E%9A%2C%E7%AC%83%E5%BF%97%E4%BA%8E%E5%AD%A6%2C%E8%99%BD%E8%81%8C%E5%8A%A1%E7%B9%81%E6%9D%82%2C%E4%B9%A6%E4%B8%8D%E9%87%8A%E6%89%8B.%E5%BC%9F%E5%BC%BC%E5%A5%BD%E9%85%92%E8%80%8C%E9%85%97%2C%E5%B0%9D%E9%86%89%E5%B0%84%E6%9D%80%E5%BC%A6%E9%A9%BE%E8%BD%A6%E7%89%9B.%E5%BC%A6%E8%BF%98%E5%AE%85%2C%E5%85%B6%E5%A6%BB%E8%BF%8E%E8%B0%93%E6%9B%B0%EF%BC%9B%E2%80%9C%E5%8F%94%E5%B0%84%E6%9D%80)
牛弦,性情宽宏忠厚,在读书学习上专心致志,即使事务繁多杂乱,书也从不离开他的手.他的弟弟牛弼喜欢喝酒而且经常饮酒过度而发酒风,曾经有一次酒醉后用弓箭射死牛弦驾车的牛.牛弦回到家里,他的妻子迎上前去对他说:“你的弟弟射死了你用来驾车的那头牛.”牛弦丝毫没有责怪的话,只是回答说:“做成肉干就是了.”脸上表情像往常一样,依然读书不止.
英语翻译原文:牛弦,性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弦驾车牛.弦还宅,其妻迎谓曰;“叔射杀
牛弘笃学的译文是这篇:弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛.弘还宅,其妻迎谓曰:“叔
英语翻译(说明下“广”是李广) 1、置广两马间,络而盛卧广.2、复得其余军,因引而入塞.3、广行取胡儿弓射杀追骑,以故得
管仲想射杀齐桓公吗﹖
英语翻译薛仁贵领兵击九姓突厥于天山,时九姓有众十余万,令骁健数十人逆来挑战.仁贵发三矢,射杀三人,自余一时下马请降.九姓
合肥之战张辽射杀了谁
霍去病为什么射杀李敢?
英语翻译原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里, 欲 因公弟献以求知.其弟伺 间
英语翻译原文:君子曰:“学不可以已.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水.木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴
英语翻译原文君子曰:学不可以已.青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水.木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺
闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之.
常能为汉伏弩射杀之的为字