英语翻译I should wish to die while still at work,这里的should是表示强调吗
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/12 23:41:40
英语翻译
I should wish to die while still at work,这里的should是表示强调吗,还有为什么翻译成我希望工作到死为止
而不是我希望我还在工作的时候死。
I should wish to die while still at work,这里的should是表示强调吗,还有为什么翻译成我希望工作到死为止
而不是我希望我还在工作的时候死。
should 在这里表示了一种语气,说话者的情绪
由于这个词的存在所以翻译成工作到死更合适
再问: 怎么看出来是一种什么样的情绪?
由于这个词的存在所以翻译成工作到死更合适
再问: 怎么看出来是一种什么样的情绪?
英语翻译I should wish to die while still at work,这里的should是表示强调吗
i should wish to die while still at work,_____of that others
you should work less,and so should I .在这里,less不表否定意义吗?______
请问i should have say thank you 这里面是should have done 的用法吗用say
英语翻译He should be willing to work on his own,often at high sp
That should solve the problem这里的solve是动词可以写成That should to s
英语翻译woman:i'm sorry.i need to work late tonight.so u should
请问这里的usually是频率副词做状语修饰动词go吗?I usually go to work at 8.
英语翻译While I'm still,while I still love.Say all you have to s
英语翻译这里的should是什么用法,
I feel something should be done.请问这里feel后面跟的是从句吗?
是there still should be还是there should still be?