将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王. 用的是什么修辞手法?
将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王. 用的是什么修辞手法?
英语翻译三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.”伐无道,诛暴秦 是什么意思今诚以吾
将军身披坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王怎么翻译
将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.”(《史记•陈涉世家》)解释:
从三老,豪杰所说的"将军身被坚锐,发无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王"中归纳陈胜被拥立为王的原因
将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国社稷中的通假字,并解释
英语翻译旦日,卒中往往语(往往语的意思)比至陈,车六七百乘(比)身披坚执锐(坚)(锐)复立楚国之社稷(社稷)
马跑得越快,离楚国不就越远吗?用的是什么修辞手法?
关于伐无道,诛暴秦的成语
鸿门宴的伐无道,诛暴秦翻译
伐无道 诛暴秦所指的事件是
伐无道,秦始皇的功与过,