英语翻译5个英译汉的句子:1.Scarcely had I fallen in sleep when my mother
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/23 07:42:06
英语翻译
5个英译汉的句子:
1.Scarcely had I fallen in sleep when my mother came in.
2.The gentlemen unfortunately took notice of Mike's name,which was written in many parts of the book.
3.And as rain fell in the Ethiopian highlands and snows melted in the Mountains of the moon,the river was everlastingly renewed.
4.Driving southward from Cario into the Nile Valley,I entered a landscape that owed little to the present era.
5.Despite the great gains in industry,agriculture remained the nation's basic occupation
表用工具软件直译好不好啊!很弱智的~
……再拜……
好象哪个都对啊~我该信哪个呀……55
没有上下文!畜生老师肯定是随便从文章里极其不负责任地抽出来的,用来考偶们。
5个英译汉的句子:
1.Scarcely had I fallen in sleep when my mother came in.
2.The gentlemen unfortunately took notice of Mike's name,which was written in many parts of the book.
3.And as rain fell in the Ethiopian highlands and snows melted in the Mountains of the moon,the river was everlastingly renewed.
4.Driving southward from Cario into the Nile Valley,I entered a landscape that owed little to the present era.
5.Despite the great gains in industry,agriculture remained the nation's basic occupation
表用工具软件直译好不好啊!很弱智的~
……再拜……
好象哪个都对啊~我该信哪个呀……55
没有上下文!畜生老师肯定是随便从文章里极其不负责任地抽出来的,用来考偶们。
1.Scarcely had I fallen in sleep when my mother came in.
我刚睡着,妈妈就进来了.
2.The gentlemen unfortunately took notice of Mike's name,which was written in many parts of the book.
不走运的是,那位绅士看到了书上许多处都有的Mike的名字.
3.And as rain fell in the Ethiopian highlands and snows melted in the Mountains of the moon,the river was everlastingly renewed.
雨水洗礼着埃塞俄比亚高原,雪水融化流入月亮山,这条河远远是那样焕然一新.
4.Driving southward from Cario into the Nile Valley,I entered a landscape that owed little to the present era.
驱车从开罗一路向南进入尼罗河山谷,我犹如进入了一片世外桃源.
5.Despite the great gains in industry,agriculture remained the nation's basic occupation
工业固然重要,但是农业依然是国家的基本!
我刚睡着,妈妈就进来了.
2.The gentlemen unfortunately took notice of Mike's name,which was written in many parts of the book.
不走运的是,那位绅士看到了书上许多处都有的Mike的名字.
3.And as rain fell in the Ethiopian highlands and snows melted in the Mountains of the moon,the river was everlastingly renewed.
雨水洗礼着埃塞俄比亚高原,雪水融化流入月亮山,这条河远远是那样焕然一新.
4.Driving southward from Cario into the Nile Valley,I entered a landscape that owed little to the present era.
驱车从开罗一路向南进入尼罗河山谷,我犹如进入了一片世外桃源.
5.Despite the great gains in industry,agriculture remained the nation's basic occupation
工业固然重要,但是农业依然是国家的基本!
英语翻译5个英译汉的句子:1.Scarcely had I fallen in sleep when my mother
英语翻译1) Scarcely had she fallen asleep _______________(一阵敲门声就
scarcely had she fallen asleep when a knock at the door awak
when I was in my teens I knew my mother had problems seeing
英语翻译When my mother --------------------------------------,I-
英语的问题5、The reason for my absence was ______ I had fallen ill
英语翻译When I was ten,my mother worked all day so I had to take
英语翻译When i got home ,my mother had cooked supper .But it was
对一个英语句子的疑问When my mother cooks meals for us in the kitchen I
英语翻译I had butterflies in my stomach when I was sitting there
倒装(scarcely had i seen )the lighting when i heard a clap of
翻一下Scarcely had he entered the room when he broke out in ins