英语翻译对于传统文化,我们应该取其精华去其糟粕,既有传承亦有创新不许机翻
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/30 13:27:03
英语翻译
对于传统文化,我们应该取其精华去其糟粕,既有传承亦有创新
不许机翻
对于传统文化,我们应该取其精华去其糟粕,既有传承亦有创新
不许机翻
![英语翻译对于传统文化,我们应该取其精华去其糟粕,既有传承亦有创新不许机翻](/uploads/image/z/8316814-22-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%AF%B9%E4%BA%8E%E4%BC%A0%E7%BB%9F%E6%96%87%E5%8C%96%2C%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%BA%94%E8%AF%A5%E5%8F%96%E5%85%B6%E7%B2%BE%E5%8D%8E%E5%8E%BB%E5%85%B6%E7%B3%9F%E7%B2%95%2C%E6%97%A2%E6%9C%89%E4%BC%A0%E6%89%BF%E4%BA%A6%E6%9C%89%E5%88%9B%E6%96%B0%E4%B8%8D%E8%AE%B8%E6%9C%BA%E7%BF%BB)
For the traditional culture,we should take its essence to its dregs,both inherited and innovation
英语翻译对于传统文化,我们应该取其精华去其糟粕,既有传承亦有创新不许机翻
对待传统文化,我们应该取其精华,去其糟粕.其中,情态动词不要用should!
简单高中英语翻译“对待传统文化,我们应该取其精华,去其糟粕.其中,情态动词不要用should!”
对待传统文化为什么要取其精华去其糟粕
取其精华,去其糟粕”“是我们对待中华传统文化的态度,请各举三例以上说明哪些是精华,哪些是糟粕.
文化作为社会意识形态,有其自身发展的特殊规律,即传承与创新,这就是吸取传统文化、外来文化的精华,剔除其糟粕的过程,从而推
取其精华,去其糟粕
取其精华去其糟粕汉译英
用辩证法看待传统文化和国外文化?(取其精华 去其糟粕 )
如何弘扬中国的传统文化,取其精华,去其糟粕?
取之精华 去其糟粕英文翻译
根据‘取其精华,去其糟粕’的道理,从中看到道德继承中的文化创新.