英语翻译请帮忙翻译,是国际象棋术语,整洁一点.
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/13 09:45:12
英语翻译
请帮忙翻译,是国际象棋术语,整洁一点.
![](http://img.wesiedu.com/upload/3/37/337eb0945519d224e6daa231a0812661.jpg)
请帮忙翻译,是国际象棋术语,整洁一点.
![](http://img.wesiedu.com/upload/3/37/337eb0945519d224e6daa231a0812661.jpg)
![英语翻译请帮忙翻译,是国际象棋术语,整洁一点.](/uploads/image/z/7756196-68-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E5%BF%99%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%E6%98%AF%E5%9B%BD%E9%99%85%E8%B1%A1%E6%A3%8B%E6%9C%AF%E8%AF%AD%2C%E6%95%B4%E6%B4%81%E4%B8%80%E7%82%B9.)
这不是Chessmaster的教练工具栏吗?
从上到下依次是:
着法
所有合乎规则的着法(所有棋子合乎规则的着法)
吃子的着法
牵制的着法
穿透的着法
将军的着法
棋子
关闭
孤兵
通路兵
棋盘
合乎规则的着法(某个棋子合乎规则的着法)
受对方攻击的格子
不受对方攻击的格子
同时显示受对方攻击的格子和不受对方攻击的格子
开局
关闭
开局着法
从上到下依次是:
着法
所有合乎规则的着法(所有棋子合乎规则的着法)
吃子的着法
牵制的着法
穿透的着法
将军的着法
棋子
关闭
孤兵
通路兵
棋盘
合乎规则的着法(某个棋子合乎规则的着法)
受对方攻击的格子
不受对方攻击的格子
同时显示受对方攻击的格子和不受对方攻击的格子
开局
关闭
开局着法
英语翻译请帮忙翻译,是国际象棋术语,整洁一点.
英语翻译这里的“应将”是中国象棋、国际象棋里的术语,请不要再给出should这样的答案了,呵呵
国际象棋英文术语 请告诉我下列术语的英文怎么说:国际象棋、棋盘、白格、黑格
国际象棋术语“应将”用英语怎么说?不要直接翻译,要英文术语,
英语翻译请帮忙把下面的翻译一下,包装要求:塑料球挂蜡后印字清晰准确,每丸三十五白蜡的重量≥2.9g,小包装封口严密整洁,
英语翻译是路面结构中的术语,大概是接缝的相关知识.请不要给交错纹理之类不是术语的结果,也请不要分开翻译.
英语翻译翻译的时候请用准确的术语,
英语翻译请尽量用经济学的术语翻译,最好是人工翻译Consider a government that wants to
英语翻译这些应该是翻译理论方面的一些术语,请帮忙把他们翻译成对应的汉语,Introduction to terminol
英语翻译请帮忙翻译:改变,从今天开始!请帮忙翻译的唯美一点,主要用于女装广告语.
英语翻译要求是术语
英语翻译“化学术语”如何翻译?