英语句子翻译怎么与英语单词翻择不同
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/01 05:54:15
英语句子翻译怎么与英语单词翻择不同
![英语句子翻译怎么与英语单词翻择不同](/uploads/image/z/7037956-28-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%80%8E%E4%B9%88%E4%B8%8E%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%8D%95%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E6%8B%A9%E4%B8%8D%E5%90%8C)
翻译是要讲究"忠实,通顺"的原则的.无论怎样一句话,都要有它的背景或上下文来支持.同样的句子,在不同的语言环境中的含义也不同.语句不是词的堆砌,而是一个有机整体.所以在翻译的时候,不能只按字面的意思来翻译,那样就可能会歪曲这句话本身的意思,或者即使翻译过来,也读不懂.(现在这种情况太多了.) 翻译句子,重在理解句子的含义,然后把这个意思转化为另一种语言中对等或非常相似的含义,这才是真正的翻译,而不是机械的翻译.所以在翻译的过程中,有必要对原句加词或减词,或改变句子顺序,为的都是将原句的意思表达得更贴切.