为什么大多数人都把“梨”说成“梨子”,感觉好别扭
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/13 20:39:18
为什么大多数人都把“梨”说成“梨子”,感觉好别扭
鄙人认为只有李子栗子等的才加“子”
鄙人认为只有李子栗子等的才加“子”
这个是各个地方的说话习惯不同,你觉得别人说的别扭,也学别人觉得你说的别扭呢.折磨点小事,那就别往心里去了.
为什么大多数人都把“梨”说成“梨子”,感觉好别扭
别扭、别扭、感觉就是好别扭怎么办?
英语翻译我想印名片,我们老大说我的title是member of technical staff.怎么翻译都感觉别扭.
为什么大多数人都没有坚持的毅力?
what[hwaot]的音标,为什么在w前加个h,改怎么读啊,好别扭的感觉,另外像那个“
大家看这个英文句子的结构,感觉好别扭?
为什么背VOA的句子感觉这么别扭
为什么总听着韩国人说英语有点别扭?一点都不标准,难道他们那里就没有正规的教英语?
英语翻译是写成这样吗?"Why is he worker?" 是这么说吗,为什么感觉这么别扭呢,这个语法格式正确吗?
英语翻译宏观经济学里的MV=PY ,定义M/P 为货币余额,感觉叫货币余额好别扭,影响理解实际意思,到底为什么叫货币余额
为什么太阳天天都比大多数人起得早
求问为什么大多数人都比较害怕蛇?