请帮忙把这个法语句子改为被动态
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/14 02:32:13
请帮忙把这个法语句子改为被动态
Le matin,elle prépare les enfants et les accompagne à l’école.
Le matin,elle prépare les enfants et les accompagne à l’école.
![请帮忙把这个法语句子改为被动态](/uploads/image/z/6891697-1-7.jpg?t=%E8%AF%B7%E5%B8%AE%E5%BF%99%E6%8A%8A%E8%BF%99%E4%B8%AA%E6%B3%95%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%94%B9%E4%B8%BA%E8%A2%AB%E5%8A%A8%E6%80%81)
Le matin,les enfants sont préparés et accompagnés à l’école par elle.
这么说好奇怪,也就是练习被动态才这么说
再问: les accompagne 的les 是什么啊?
再答: les是直接宾语人称代词,代替前面的les enfants, 做accompagner的直接宾语
再问: 我开始也是这么想的 但一看要改成被动态就晕了 唉 改成被动态后真的很奇怪啊
再答: 所以这个就是练习,真正说话是不会这么说的。 而且只有直接及物动词才可以变被动。
这么说好奇怪,也就是练习被动态才这么说
再问: les accompagne 的les 是什么啊?
再答: les是直接宾语人称代词,代替前面的les enfants, 做accompagner的直接宾语
再问: 我开始也是这么想的 但一看要改成被动态就晕了 唉 改成被动态后真的很奇怪啊
再答: 所以这个就是练习,真正说话是不会这么说的。 而且只有直接及物动词才可以变被动。