作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译Further development of his parsing method was continued

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/08 04:14:11
英语翻译
Further development of his parsing method was continued by Paul Garvin at the Ramo-Wooldridge Corporation from 1960 to 1967.Garvin sought a middle way between the empiricists and the perfectionists.His fulcrum method was essentially a dependency parser,a linguistic pattern recognition algorithm which identified the fulcrum of a structure and the relationships of dependent elements to the fulcrum.At a later stage,Garvin introduced heuristic methods,employing statistical information when appropriate.The method was also applied at Wayne State University (1958-1972) in the development of a Russian-English system.
如题,请不要用软件翻译,翻的好加分,
期待白肚我也知道的继续答案~冒泡蟹的译本进行了编译吗?似乎不完整··
英语翻译Further development of his parsing method was continued
他解析方法的进一步发展在1960年到1967年间由普洱加尔文所在的罗马木桥公司继续了.
加尔文在经验主义与完美主义间寻找一条折中的方法.
他的支点理论是解析方法的一个分支,用语言系统代表了运算法则,这在结构解析中被鉴定了,也是解析方法的基础.
后来,加尔文引进了探索法,并适当运用了统计学知识.
这一方法在韦恩州立大学的俄国-英国系统中得到了发展.
每句话都翻了,你再看看.