一般人眼里难以克服的困难,他却习以为常(seem used to)翻译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/29 22:03:28
一般人眼里难以克服的困难,他却习以为常(seem used to)翻译
![一般人眼里难以克服的困难,他却习以为常(seem used to)翻译](/uploads/image/z/6827368-40-8.jpg?t=%E4%B8%80%E8%88%AC%E4%BA%BA%E7%9C%BC%E9%87%8C%E9%9A%BE%E4%BB%A5%E5%85%8B%E6%9C%8D%E7%9A%84%E5%9B%B0%E9%9A%BE%2C%E4%BB%96%E5%8D%B4%E4%B9%A0%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E5%B8%B8%28seem+used+to%29%E7%BF%BB%E8%AF%91)
he seems used to the problems which others usually find difficult to deal with.
一般人眼里难以克服的困难,他却习以为常(seem used to)翻译
一道英语问题.翻译;他克服了所有的困难
《致老鼠》这首儿童诗真有趣,在一般人眼里,老鼠是(),可是,在小作者的眼里,老鼠却是()
“他有坚强的意志,故能克服一切困难 .
翻译Colours in them seem to be used mainly to protect themselv
翻译句子:Colours in them seem to be used mainly to protect thems
翻译:Colours in them seem to be used mainly to protect themsel
在一般人眼里,星星是静止的,无生命的,但在作者笔下,星星却成了朋友,成了母亲,表达了作者怎样的感情?
在一般人眼里,星星是静止的,无生命的,但在作者笔下,星星却成了朋友,成了母亲,为什
请翻译:同学们想法帮助小明,使他克服了困难,取得进步
致老鼠 在一般人的眼里,老鼠是什么.在作者眼里,老鼠是什么?
鲁宾逊他在荒岛上克服了种种困难,体现了他怎样的品质?