英语翻译一篇文章是谈英式英语和美式英语的不同的,其中一句不明白:Pronunciation is sometimes d
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/28 03:38:25
英语翻译
一篇文章是谈英式英语和美式英语的不同的,其中一句不明白:Pronunciation is sometimes different.Americans usually sound theirs in words like "bird" and "hurt".Speakers of British English do not sound theirs in these words.
一篇文章是谈英式英语和美式英语的不同的,其中一句不明白:Pronunciation is sometimes different.Americans usually sound theirs in words like "bird" and "hurt".Speakers of British English do not sound theirs in these words.
![英语翻译一篇文章是谈英式英语和美式英语的不同的,其中一句不明白:Pronunciation is sometimes d](/uploads/image/z/6794824-40-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E7%AF%87%E6%96%87%E7%AB%A0%E6%98%AF%E8%B0%88%E8%8B%B1%E5%BC%8F%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%92%8C%E7%BE%8E%E5%BC%8F%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%9A%84%E4%B8%8D%E5%90%8C%E7%9A%84%2C%E5%85%B6%E4%B8%AD%E4%B8%80%E5%8F%A5%E4%B8%8D%E6%98%8E%E7%99%BD%EF%BC%9APronunciation+is+sometimes+d)
发音有时会有不同.美国人通常会在比如bird和hurt这样的词的发音中包含“theirs”中的读音.
而英式英语的人则不会在这样的词中包含“theirs”中的读音.
翻译成中文很别扭,主要意思就是美国人发音中的“r”和theirs中的相似,是卷舌音,而英国人发音比较平,不会在比如bird和hurt这样的词中也说出theirs那样的卷舌音
希望解释清楚了~
而英式英语的人则不会在这样的词中包含“theirs”中的读音.
翻译成中文很别扭,主要意思就是美国人发音中的“r”和theirs中的相似,是卷舌音,而英国人发音比较平,不会在比如bird和hurt这样的词中也说出theirs那样的卷舌音
希望解释清楚了~
英语翻译一篇文章是谈英式英语和美式英语的不同的,其中一句不明白:Pronunciation is sometimes d
一句话翻译一篇文章是谈英式英语和美式英语的不同的,其中一句不明白: Pronunciation is sometimes
怎样写一篇有关英式英语和美式英语的区别的英语文章?
美式英语 英式英语 的不同拼写
英式英语与美式英语的不同
一些英式英语和美式英语不同的单词
英式英语和美式英语关于时间写法的不同
美式英语和英式英语vocabulary不同的单词
英式英语和美式英语有点不同.的英语翻译、、、啊 急、、、急、、、急、、、
美式英语与英式 不同的单词
求翻译:英式英语和美式英语发音有很大差异.英式英语和美式英语的结构不同
英式英语和美式英语的区别是什么?用英语翻译