作业帮 > 英语 > 作业

请教一个英译汉段落(三)

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/15 05:05:10
请教一个英译汉段落(三)
As a consequence of this design,it is a little hard to say which layer RTP is in.Since it runs in user space and is linked to the application program,it certainly looks like an application protocol.On the other hand,it is a generic,application-independent protocol that just provides transport facilities,so it also looks like a transport protocol.Probably the best description is that it is a transport protocol that is implemented in the application layer.
The basic function of RTP is to multiplex several real-time data streams onto a single stream of UDP packets.The UDP stream can be sent to a single destination (unicasting) or to multiple destinations (multicasting).Because RTP just uses normal UDP,its packets are not treated specially by the routers unless some normal IP quality-of-service features are enabled.In particular,there are no special guarantees about delivery,jitter,etc.
拒绝软译
请教一个英译汉段落(三)
翻译是自己翻译的,不过,不太熟悉计算机用语,可能有些词语的选择不准确.只是尽力
作为这种设计的结果,很难说RTP在哪一层.因为它在用户空间运行并与应用程序联系, 所以看起来当然像是一个应用协议.另一方面,它是一个通用的,独立应用的协议,只提供转送设备,因此看起来也像一个转送协议.也许最佳的描述是,这是一个用与应用层的转送协议.
RTP的基本功能是将几个实时数据流融合到一个单一UDP数据包. UDP数据流可以发送到一个单一的目的地(单播)或多个目的地(多播) .因为RTP的只使用普通的UDP ,路由不能区别对待其数据包,除非一些正常的IP服务质量功能启用.特别是,不特别保证交付、信号振动等等.