翻译古文:适已领过半揖,但乞补还,勿复为劳.快啊.急纳!
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 00:25:54
翻译古文:适已领过半揖,但乞补还,勿复为劳.快啊.急纳!
![翻译古文:适已领过半揖,但乞补还,勿复为劳.快啊.急纳!](/uploads/image/z/6591292-52-2.jpg?t=%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A4%E6%96%87%EF%BC%9A%E9%80%82%E5%B7%B2%E9%A2%86%E8%BF%87%E5%8D%8A%E6%8F%96%2C%E4%BD%86%E4%B9%9E%E8%A1%A5%E8%BF%98%2C%E5%8B%BF%E5%A4%8D%E4%B8%BA%E5%8A%B3.%E5%BF%AB%E5%95%8A.%E6%80%A5%E7%BA%B3%21)
你刚才已经鞠过半个躬了,只希望弥补一下再给我鞠半个躬,不要再那么辛苦了.
势利鬼吴生
有吴生者,老而趋势.偶赴广席,见布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲.已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也.吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳.”时人嗤之.———选自冯梦龙《古今谭概》
译文:有一个姓吴的人,总是喜欢奉承有权势的人.偶然参加一个宏大的宴会,见到一位穿着普通的人过后到来,就随随便便地鞠了半个躬,神情颇为傲慢.不久却看到主人对待他非常恭敬,偷偷地询问旁人,得知原来是著名戏曲家张伯起,改变了主意,又想上前打躬作揖来讨好人家.张伯起笑着说:“你刚才已经鞠过半个躬了,只希望弥补一下再给我鞠半个躬,不要再辛苦了.”当时的人们全部讥笑他.
《古今谭概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《谈概》,是明朝著名小说家冯梦龙写的笔记小说,内容大多是历代的典故.
势利鬼吴生
有吴生者,老而趋势.偶赴广席,见布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲.已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也.吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳.”时人嗤之.———选自冯梦龙《古今谭概》
译文:有一个姓吴的人,总是喜欢奉承有权势的人.偶然参加一个宏大的宴会,见到一位穿着普通的人过后到来,就随随便便地鞠了半个躬,神情颇为傲慢.不久却看到主人对待他非常恭敬,偷偷地询问旁人,得知原来是著名戏曲家张伯起,改变了主意,又想上前打躬作揖来讨好人家.张伯起笑着说:“你刚才已经鞠过半个躬了,只希望弥补一下再给我鞠半个躬,不要再辛苦了.”当时的人们全部讥笑他.
《古今谭概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《谈概》,是明朝著名小说家冯梦龙写的笔记小说,内容大多是历代的典故.