When are you leaving?这句话到底怎么翻译?是1.你什么时候离开(还未离开).还是2.你什么时候离开的
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/09 22:16:52
When are you leaving?这句话到底怎么翻译?是1.你什么时候离开(还未离开).还是2.你什么时候离开的?
如果是第一种,那么这句话应该是将来时态,如果是第二种解释,这句话应该是过去时态,但是它偏偏是现在进行时.那应该怎么翻译?
如果是第一种,那么这句话应该是将来时态,如果是第二种解释,这句话应该是过去时态,但是它偏偏是现在进行时.那应该怎么翻译?
![When are you leaving?这句话到底怎么翻译?是1.你什么时候离开(还未离开).还是2.你什么时候离开的](/uploads/image/z/6541985-65-5.jpg?t=When+are+you+leaving%3F%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E5%88%B0%E5%BA%95%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F%E6%98%AF1.%E4%BD%A0%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%97%B6%E5%80%99%E7%A6%BB%E5%BC%80%EF%BC%88%E8%BF%98%E6%9C%AA%E7%A6%BB%E5%BC%80%EF%BC%89.%E8%BF%98%E6%98%AF2.%E4%BD%A0%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%97%B6%E5%80%99%E7%A6%BB%E5%BC%80%E7%9A%84)
英语中有一些短暂动作的词用现在进行时表将来.
如:he is coming.他马上就来.(而非:他正在来)
it is starting.马上要开始.(而非:正在开始)
he is dying.他即将死去.(而非:正在死)
leave 就属于其中一个.
所以楼主的句子:他要什么时候离开?(还未离开)
如:he is coming.他马上就来.(而非:他正在来)
it is starting.马上要开始.(而非:正在开始)
he is dying.他即将死去.(而非:正在死)
leave 就属于其中一个.
所以楼主的句子:他要什么时候离开?(还未离开)
When are you leaving?这句话到底怎么翻译?是1.你什么时候离开(还未离开).还是2.你什么时候离开的
翻译句子上周末,你什么时候离开的?When did you ____ ____ last weekend?
英语翻译:你什么时候离开中国?
翻译句子:1.他什么时候离开的?刚刚离开.when ( )he( )here?he( )here just now
英语翻译1.唯一的问题是你打算什么时候离开上海.(用表语从句)
我们什么时候离开由你决定的英语翻译,
他什么时候离开的?刚刚离开.when( )he( ) here?he ( )here just now
她什么时候离开的?英文翻译
1.我们上午什么时候离开?(英语翻译)
其实我一直深爱着你 但是不得不离开你 这句话用英语怎么翻译
人类什么时候离开地球?
莫拉克台风什么时候离开?