德语句子语法分析Er moechte sich nicht als abgehobener Weltverbessere
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/03 07:27:28
德语句子语法分析
Er moechte sich nicht als abgehobener Weltverbesserer verstanden wissen.请问这句话是什么意思,里面有什么语法点?为什么最后有两个动词,还有一个是过去分词?sich是和哪个动词搭配的?
Er moechte sich nicht als abgehobener Weltverbesserer verstanden wissen.请问这句话是什么意思,里面有什么语法点?为什么最后有两个动词,还有一个是过去分词?sich是和哪个动词搭配的?
![德语句子语法分析Er moechte sich nicht als abgehobener Weltverbessere](/uploads/image/z/6276462-6-2.jpg?t=%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E5%AD%90%E8%AF%AD%E6%B3%95%E5%88%86%E6%9E%90Er+moechte+sich+nicht+als+abgehobener+Weltverbessere)
其实这句话和 Er möchte nicht als abgehobener Weltverbesserer verstanden werden 是同样的意思,翻译成中文就是:他不想让别人以为他是个高高在上的改善世界的人.
sich 指的是“自己”,和 wissen 联在一起.sich als ...verstanden wissen 的直译是 “得知自己被理解成为……”的意思,我在上面缩短成“别人以为”,因为“他不想得知自己被理解成为一个高高在上的改善世界的人”读起来太长了,反正大意是差不多的.
sich 指的是“自己”,和 wissen 联在一起.sich als ...verstanden wissen 的直译是 “得知自己被理解成为……”的意思,我在上面缩短成“别人以为”,因为“他不想得知自己被理解成为一个高高在上的改善世界的人”读起来太长了,反正大意是差不多的.
德语句子语法分析Er moechte sich nicht als abgehobener Weltverbessere
德语翻译一下这句话Er tut nicht mehr als unbedingt nötig ist.请高手帮
有关德语deren句子如下:Es waren krankeMenschen,deren er sich annahm.那
德语 Es gibt mehr winterharte Palmen,als viele sich vorstellen
德语的 er ist doch nicht
德语句子,er ist nicht nur beim Sport aktiv“bei”为什么加个m啊~
我造的德语句子对吗?Dass er heute nicht gekommen ist,liegt an seiner K
一些德语选择题.1.Ich moechte Ihnen die zwei Fotos,____ ich Ihnen er
英语翻译Er hat sich gemütlich eingerichtet.Ich habe mich nicht a
德语 er/sie/es freut sich 和sie/Sie freuen sich 后边的sich是泛指么?
德语 ist er dein druder,nicht?有没语法错误?
德语 er ist dein freund,nicht? ja,deshalb e