作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译译句:你会想念我柔软的唇吗?请不要复制网页在线翻译内容。

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/23 00:59:42
英语翻译
译句:你会想念我柔软的唇吗?
请不要复制网页在线翻译内容。
英语翻译译句:你会想念我柔软的唇吗?请不要复制网页在线翻译内容。
翻译出来:
Will you miss my tender lips?
再问: 哦,谢谢你。请问为什么用will不用would,用tender而不是soft呢?我虚心请教一下。
再答: would 和 will 只是语气有一点儿差别,都是正确的! would 的语气更加委婉一些,如果你喜欢委婉的说法,可以用would ! tender和soft都是表示柔软的意思, 但是 tender比soft更加强调细腻柔软,多形容感情、情感。如果你想表达,更加细腻柔软的意思,可以用tender。 不客气,欢迎追问,谢谢采纳 ~~
再问: 哇,你好专业!肯定采纳你的耶。有个专业的名词你知道吗?舌系带,就是舌头下面中间与下颌相连的薄膜。就是有点专业,不知道您知不知道?不知道也没关系,还是很感谢你。
再答: lingual frenum 是舌系带的 医学学名。 不客气,常合作!谢谢采纳!~
再问: 蒽,太感谢了,我才注册的账号,没得分给你…只能说谢谢!
再答: y以后有问题,可以直接问我~~ 搜我的号: lucy0369 我会帮你解答的!