景公衣狐白裘不知天寒,晏子谏 第二十 乃令出裘发粟以与饥寒者 翻译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/30 16:46:00
景公衣狐白裘不知天寒,晏子谏 第二十 乃令出裘发粟以与饥寒者 翻译
![景公衣狐白裘不知天寒,晏子谏 第二十 乃令出裘发粟以与饥寒者 翻译](/uploads/image/z/6021738-18-8.jpg?t=%E6%99%AF%E5%85%AC%E8%A1%A3%E7%8B%90%E7%99%BD%E8%A3%98%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E5%A4%A9%E5%AF%92%2C%E6%99%8F%E5%AD%90%E8%B0%8F+%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81+%E4%B9%83%E4%BB%A4%E5%87%BA%E8%A3%98%E5%8F%91%E7%B2%9F%E4%BB%A5%E4%B8%8E%E9%A5%A5%E5%AF%92%E8%80%85+%E7%BF%BB%E8%AF%91)
景公在位时,连下三天雪还不放晴.景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上.晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦.现在君王不知道别人了.”景公说:“说得好!我听从您的教诲了.”便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人.命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名.士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食.孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政.”