作业帮 > 英语 > 作业

法语翻译,立刻,给100. 字母上重音符号我就不打了

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 18:04:03
法语翻译,立刻,给100. 字母上重音符号我就不打了
Cetter communication vous est faite a titre de simple indication et sans engagement de notre part, les instructions de notre correspondant pouvant a tout moment etre modifiees ou annulees.
法语翻译,立刻,给100. 字母上重音符号我就不打了
和你所做的此次沟通仅仅是一次简单的提示,我们对此没有任何(法律上的)义务.我们联络员(对你所做出的)的这些说明可以立刻被修改或取消.
再问: 麻烦再来一句。Nous avons l'honneur de vous informer que nous avons a votre disposition le reglements precise ci-contre. 还有一个地址,谢谢。cite des 56 logements rue de freres CHIKIROUS 16101 STAOUELI, ALGERIE.
再答: 阿尔及利亚 Staoueli(相当于中国的省) CHIKIROUS 16101 那个市的名称和邮编 rue de freres 兄弟路- - cite des 56 logements 应该是公寓的名字了。
再问: 再来一句那个没翻译啊,急,谢谢。Nous avons l'honneur de vous informer que nous avons a votre disposition le reglements precise ci-contre.
再答: 你在阿尔及利亚定公寓么?- - 我们很荣幸地通知您我们可以随时为你详尽解释规则的利弊。
再问: 是在线翻译的吧。
再答: 反正就是他们的服务人员的口头禅的话,不是特别重要,你和任何国外的服务业打交道都这么说话。。。我在法国呆过一年,自认法语翻译的不是那么流畅,但是大概意思还是能明白的。这种笼统的话 在线翻译和人为翻译没多大区别。^_^