作业帮 > 语文 > 作业

德语,形容词修饰两个用 und 连接的名词,形容词词尾应该怎么变?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 10:40:11
德语,形容词修饰两个用 und 连接的名词,形容词词尾应该怎么变?
比如 mein gut** Mann und Frau(随便举的一个例子),形容词词尾是根据后面第一个名词的阴阳中性来变?还是两个名词一起算是复数,按照复数的变?
德语,形容词修饰两个用 und 连接的名词,形容词词尾应该怎么变?
一般来说,两个名词用und连接,不管这两个名词的性、数是否一致,前面的修饰词都需要分别写清楚,如:
mein Vater und meine Mutter (即使只有冠词修饰,没有形容词,也要分开)
ein strenger Vater und eine liebenswürdige Mutter (严父慈母,分开用形容词修饰)
mein tolles Buch und mein tolles Heft (名词性一致,形容词也要分开写清楚)
例外情况:构成固定不可拆分的词组时,两个名词前面只有一个共同的形容词,此时,两个名词的集合体在德语中往往并不是一个复数概念,而是一个单数概念,例如:
eine natürliche Art und Weise (Art und Weise是一个单数概念,中文意思是方式方法)
das lange Hin und Her (Hin und Her同样是一个单数概念,中性,中文意思是反反复复)
由此可见,在一个有性、数、格特征的语言中,名词的修饰词最重要的功能是事无巨细地把名词的性、数、格体现出来,并且,不同性、数的名词一般是不会自动结合在一起,变成复数的.
祝学习愉快!
再问: 谢谢! 还想问一下你说的第二种情况,按单数我明白了,但是按哪个性呢?你举的例子正好两个词是同性的,如果不同性怎么办?还是说这种构成固定词组的其实都是同性的?
再答: 好问题,我认为类似第二种形态的固定搭配,词和词之间都有高度的类似性,因此基本上词性都是一样的