这句英文翻译怎么翻才通顺啊?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/11 18:51:39
这句英文翻译怎么翻才通顺啊?
Auxiliary data storage is usually provided by an internal hard disk and may be supplemented by other media such as floppy disks or CD-ROMs.
Auxiliary data storage is usually provided by an internal hard disk and may be supplemented by other media such as floppy disks or CD-ROMs.
![这句英文翻译怎么翻才通顺啊?](/uploads/image/z/558733-13-3.jpg?t=%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%8B%B1%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E6%89%8D%E9%80%9A%E9%A1%BA%E5%95%8A%3F)
辅助数据存储通常由一个内部硬盘提供,也可能有其他媒介补充,比如软盘和光盘驱动器.
这句英文翻译怎么翻才通顺啊?
这句怎么翻才通顺?you'll automatically be on the right heart-healthy
翻译的太不通顺了,怎么翻啊,才通顺
这句话怎么翻才通顺?The director does not recommend the payment of any
英语翻译这句话怎么改才通顺?
英语翻译it`s your God-forsaken right to be loved这句怎么翻译才通顺?
请问这句英文怎么翻译成通顺的中文句子
这句怎么翻得通顺?After approximately 150 hours of operation an analy
“典型的中国传统文化“英文翻译怎么翻才对?
求改句:如若因未收回之报告对贵方产生的法律责任或负面影响.这句怎么改改才通顺
这句话语法对吗? 怎么改才通顺啊? 求帮助!
Thanks for consideration the VISA!怎么翻译才通顺啊!