英语翻译重点是“差距”一词,distance 和 difference 好像都不太贴切
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/01 02:04:48
英语翻译
重点是“差距”一词,distance 和 difference 好像都不太贴切
重点是“差距”一词,distance 和 difference 好像都不太贴切
![英语翻译重点是“差距”一词,distance 和 difference 好像都不太贴切](/uploads/image/z/5561958-30-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%87%8D%E7%82%B9%E6%98%AF%E2%80%9C%E5%B7%AE%E8%B7%9D%E2%80%9D%E4%B8%80%E8%AF%8D%EF%BC%8Cdistance+%E5%92%8C+difference+%E5%A5%BD%E5%83%8F%E9%83%BD%E4%B8%8D%E5%A4%AA%E8%B4%B4%E5%88%87)
可用disparity
英语翻译重点是“差距”一词,distance 和 difference 好像都不太贴切
英语翻译提示词是difference
英语翻译好像不能直接翻译呢...关键是distance在这句里要怎么翻译呢?逐个翻译单词就不对了...
英语翻译准确的翻译~爱是盲目的是很贴切,但是歌里面唱的意境好象和它不怎么贴切啊~
“贴切”一词两个音节的主要元音是e.这句话为什么是错的
英语翻译句子:人与人之间是有差距的.
英语翻译呵呵,一楼和二楼好像是中国式英语哎
英语翻译不用profound,我记得有一个很好很贴切的词,想不起来是哪个了,
英语翻译直接用Japanese好像没什么味道,怎么样才能贴切一直呢?
英语翻译重点是听力,
失落的反义词我认为是 归属,但是感觉不太贴切,词性好像也不对,
英语翻译是个服装店的广告语,需要最贴切的