作业帮 > 英语 > 作业

英语句子翻译,求大神1.When i turned eight years old my mother decided

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/29 01:32:09
英语句子翻译,求大神
1.When i turned eight years old my mother decided that the job of starting me on the road toward making something of myself could no longer be safely delayed.这句话每个单词的意思都懂,但就是不知怎么翻译才得体.
2.My mother replied that i was blessed with a rare determination to make something of myself.
3.he wanted to advise me that working for the CPC placed enormous reponsiblity on a young man.
4.I had heard,no doubt,of the SEP?其中of the SEP 该怎么翻译.
5.Heard of it?
英语句子翻译,求大神1.When i turned eight years old my mother decided
【这样翻译】:
1、我长到八岁那年,我母亲认定:是该开始让我自己奔前程了,这事儿不能再这么安安稳稳地拖下去了.(或者翻译成:“这事儿不能再这么稳坐钓鱼台了”.)
2、我母亲回答说,我做事情颇有股子韧劲;
3、他告诫我说:作为一个年轻的男子汉,为党工作要有极大的责任心;
4、毫无疑问,我听说过《九月》
5、听说过它吗?
CPC这个缩写的含义很多,没有上下文,不知道具体指什么.权且翻译成“党”.
had heard of 是:“听说过……”的意思;
the SEP:是一本刊物的名称:——《九月》