帮忙用英语翻译一下“也许我只是一颗,偏离轨道错误划进你人生中的流星... ”谢谢
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/19 23:28:07
帮忙用英语翻译一下“也许我只是一颗,偏离轨道错误划进你人生中的流星... ”谢谢
自己也写了一个,高手帮忙修改一下或重新帮我翻译一下,谢谢!!!
“Maybe I am only a meteor which deviates from its inherent orbit goes into your life by
accdient。”或“Maybe I am only a meteor which goes into your life by accdient
deviates from its inherent orbit。”
自己也写了一个,高手帮忙修改一下或重新帮我翻译一下,谢谢!!!
“Maybe I am only a meteor which deviates from its inherent orbit goes into your life by
accdient。”或“Maybe I am only a meteor which goes into your life by accdient
deviates from its inherent orbit。”
![帮忙用英语翻译一下“也许我只是一颗,偏离轨道错误划进你人生中的流星... ”谢谢](/uploads/image/z/5107989-21-9.jpg?t=%E5%B8%AE%E5%BF%99%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E2%80%9C%E4%B9%9F%E8%AE%B8%E6%88%91%E5%8F%AA%E6%98%AF%E4%B8%80%E9%A2%97%2C%E5%81%8F%E7%A6%BB%E8%BD%A8%E9%81%93%E9%94%99%E8%AF%AF%E5%88%92%E8%BF%9B%E4%BD%A0%E4%BA%BA%E7%94%9F%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%B5%81%E6%98%9F...+%E2%80%9D%E8%B0%A2%E8%B0%A2)
楼主翻译的还是很不错的.稍作修改:
Maybe I am just a meteor which goes into your life by accdiental deviation from its inherent orbit.
Maybe I am just a meteor which goes into your life by accdiental deviation from its inherent orbit.
帮忙用英语翻译一下“也许我只是一颗,偏离轨道错误划进你人生中的流星... ”谢谢
我好像要偏离人生轨道了
英语翻译也许你注定只是我生命中的一个过客…也许某个时间就真的要再见了?
英语翻译也许你想成为太阳,可你却只是一颗星星;也许你想成为大树,可你却只是一棵小草;也许你想成为大河,可你却只是一泓小溪
用英语翻译这句话 对不起,爱上了你是我人生中的一大败笔,以前的我不想改掉这个错误,但是现在不了 谢了,
也许我想成为太阳,可我只是一颗星星;
也许,我只是你生命中的一个过客,你不会在乎我 翻译成英文
帮忙翻译一下!汉译英我只是在追寻和你相似的人.帮忙翻译成英文.谢谢!
英语翻译show,对不起,昨天只是我的气话,也许我只是太依赖你,狠希望得到答案,才那样的,也许是我的说话方式不对,但是一
英语翻译请帮我翻译一下这句话“也许,我只是想找个地方大哭一场”
人生中的有些错误也许是不应当去纠正的,一纠正便犯了新的、也许更严重的错误.这句话的含义!
翻译“也许我在你生命里只是过客,但我想成为你人生里最美的风景”