英语翻译barely有“勉强”和“几乎不能”之意.在句子的翻译时,这两种意思怎么区别呢?例如:He can barely
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 01:36:44
英语翻译
barely有“勉强”和“几乎不能”之意.在句子的翻译时,这两种意思怎么区别呢?
例如:He can barely feed and clothe his family.
他勉强能给予全家人温饱.
为什么不翻译为:他几乎不能给予全家人温饱.
barely有“勉强”和“几乎不能”之意.在句子的翻译时,这两种意思怎么区别呢?
例如:He can barely feed and clothe his family.
他勉强能给予全家人温饱.
为什么不翻译为:他几乎不能给予全家人温饱.
![英语翻译barely有“勉强”和“几乎不能”之意.在句子的翻译时,这两种意思怎么区别呢?例如:He can barely](/uploads/image/z/4660925-5-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91barely%E6%9C%89%E2%80%9C%E5%8B%89%E5%BC%BA%E2%80%9D%E5%92%8C%E2%80%9C%E5%87%A0%E4%B9%8E%E4%B8%8D%E8%83%BD%E2%80%9D%E4%B9%8B%E6%84%8F.%E5%9C%A8%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%97%B6%2C%E8%BF%99%E4%B8%A4%E7%A7%8D%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%8C%BA%E5%88%AB%E5%91%A2%3F%E4%BE%8B%E5%A6%82%EF%BC%9AHe+can+barely)
勉强和几乎不能是一个意思,都是说他还是能的,但是已经到了能力的边缘了.只不过"勉强"比"几乎不能"表示的情况要稍微好些.
He can barely breathe.
他几乎不能呼吸.
他勉强还可以呼吸.
也是一个意思.
总的来说是中文词组的区别.
He can barely breathe.
他几乎不能呼吸.
他勉强还可以呼吸.
也是一个意思.
总的来说是中文词组的区别.
英语翻译barely有“勉强”和“几乎不能”之意.在句子的翻译时,这两种意思怎么区别呢?例如:He can barely
barely和hardly的区别
barely和nearly有什么区别?
I barely rememer when 句子的意思
I barely rememer when 句子的意思?
hardly,barely和scarcely的区别?
barely的疑惑.我看了几个句子,但是关于barely的翻译不同.Barely 50% of the populati
hardly,scarcely,barely 的区别
hardly 、merely、 barely的区别
only与barely的区别
rarely,seldom,hardly,scarcely,barely 的用法和区别
rarely,seldom,hardly,scarcely,barely的用法和区别