靳秋田索画(之二)译文 有谁知道?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/08 22:04:39
靳秋田索画(之二)译文 有谁知道?
![靳秋田索画(之二)译文 有谁知道?](/uploads/image/z/4372044-60-4.jpg?t=%E9%9D%B3%E7%A7%8B%E7%94%B0%E7%B4%A2%E7%94%BB%28%E4%B9%8B%E4%BA%8C%29%E8%AF%91%E6%96%87+%E6%9C%89%E8%B0%81%E7%9F%A5%E9%81%93%3F)
三间茅屋,十里春风,从窗里遥望山上幽竹,因此这是何等优雅风趣的事啊,但是能有如此享受的人,自己却不懂得,真是令人遗憾.而那些懵懵懂懂,胸无点墨的人,身处如此情景,他们更是不懂乐在何处.
只有那些劳苦之人,忽然有10几天的闲暇时光,才会关上柴门,扫净小路,面对芬芳的兰花,品着苦茶,有时微风细雨,滋润着篱笆和小路.没有那些俗气的客人,只有几位知己好友到访,于是内心无比欢喜,不禁惊叹这样的日子真是难得啊.
所以我画兰花竹子石头,是用来慰劳那些劳苦的人民,而不是供那些贪图享受的人享用.
百度有.我也是借鉴过来的.
只有那些劳苦之人,忽然有10几天的闲暇时光,才会关上柴门,扫净小路,面对芬芳的兰花,品着苦茶,有时微风细雨,滋润着篱笆和小路.没有那些俗气的客人,只有几位知己好友到访,于是内心无比欢喜,不禁惊叹这样的日子真是难得啊.
所以我画兰花竹子石头,是用来慰劳那些劳苦的人民,而不是供那些贪图享受的人享用.
百度有.我也是借鉴过来的.