例如:remind有剩下的意思,而remind of就变成了“使想起”
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/11 11:43:07
例如:remind有剩下的意思,而remind of就变成了“使想起”
turn in的in turn只因词的位置不同,而意思和性质却发生了很大的改变.另外,如何学习英语词组,和记忆他们?(例如:take in和take up只因介词不同,而意思却完全不同,但是在记忆的过程中又常常发生混淆,这种情况下,该如何去记忆他们?)
turn in的in turn只因词的位置不同,而意思和性质却发生了很大的改变.另外,如何学习英语词组,和记忆他们?(例如:take in和take up只因介词不同,而意思却完全不同,但是在记忆的过程中又常常发生混淆,这种情况下,该如何去记忆他们?)
![例如:remind有剩下的意思,而remind of就变成了“使想起”](/uploads/image/z/4231196-44-6.jpg?t=%E4%BE%8B%E5%A6%82%EF%BC%9Aremind%E6%9C%89%E5%89%A9%E4%B8%8B%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E8%80%8Cremind+of%E5%B0%B1%E5%8F%98%E6%88%90%E4%BA%86%E2%80%9C%E4%BD%BF%E6%83%B3%E8%B5%B7%E2%80%9D)
多看看呗
一般这种词组都是要套入句子中来记忆
我之前看到他们都晕
不过上了高三,不得不记了,就开始写笔记,做题的时候遇到了,就算做了出来也是要再看一次……慢慢的就好了- -.
一般这种词组都是要套入句子中来记忆
我之前看到他们都晕
不过上了高三,不得不记了,就开始写笔记,做题的时候遇到了,就算做了出来也是要再看一次……慢慢的就好了- -.
例如:remind有剩下的意思,而remind of就变成了“使想起”
使某人想起某事的英语词组,有remind sb of sth、sth come to sth 、it occurs to
翻译:这个电影让他想起了悲惨的童年(remind sb of sth,miserable)
remind sb of sth=remind to do 它们的意思和区别是什么?
英语翻译1.她在1980年走上了教学岗位.(take up)2.这个景色使她想起了她的家乡.(remind...of..
remind of 与 remind about 有何区别?
英语翻译看着这些照片,我不禁想起了我的童年i was obliged be remind of childhood wh
有“remind sb.of sth.”这个句型吗?“提醒别人,让某人想起某事”怎么说
英语翻译of 有好多中意思.These streets 是主语,remind 是谓语对吧!remind 怎么在 me 前
翻译翻译:这首老歌常使妈妈想起她年轻的时光(remind...of...)
翻译:这次龙舟比赛使我想起了我的童年(remind sb.of sth.)
remind的用法?remind chinese people of qu yuan这句话结构好像有错误,翻译不通啊?记