作业帮 > 语文 > 作业

求飞鸟集的英语阅读笔记 就什么知识点啊 语法什么的 急救啊

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/06 19:12:04
求飞鸟集的英语阅读笔记 就什么知识点啊 语法什么的 急救啊
求飞鸟集的英语阅读笔记 就什么知识点啊 语法什么的 急救啊
Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,
whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.
Otroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords. Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.
Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.
Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars. Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?
Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.
Oncewedreamtthatwewerestrangers.Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.
夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了.秋天的黄叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘落在地上.世界上一队小小的流浪者啊,在我的字里行间留下你们的足迹吧!
世界对着它的爱人,扯下它那庞大的面具.它变小了,小得宛如一首歌,小得宛如一个永恒的吻.
大地的泪珠,使她的微笑如鲜花般盛开.
广袤的沙漠,狂热追求一叶绿草的爱,但她笑着摇摇头,飞走了.
如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星.
舞动着的流水啊,在你途中的泥沙,正乞求你的歌声,你的舞蹈呢!你是否肯背负跛足的泥沙向前奔腾?
她热切的脸,如夜晚的雨水,萦绕在我的梦中.
有一次,我们梦见彼此竟是陌生人.醒来时,才发现我们本是亲密无间.
Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.
Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.
Whatlanguageisthine,Osea?”Thelanguageofeternalquestion.Whatlanguageisthyanswer,Osky?”
Thelanguageofeternalsilence.”
Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakeslovetoyou!
Themysteryofcreationislikethedarknessofnight—itisgreat.Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.
Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.
Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasserbystopsforamoment,nodstomeandgoes.
Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.
Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.
忧伤在我心中沉静下来,宛如降临在寂静山林中的夜色.
一些看不见的手指,如慵懒的微风,在我心上奏着潺潺的乐章.
“大海啊,你说的是什么?”“是永恒的质疑.”“天空啊,你回答的是什么?”“是永恒的沉默.”
听,我的心啊,听那世界的呢喃,这是它对你爱的召唤!
创造的神秘,有如夜的黑暗——它是伟大的,而知识的幻影却如清晨之雾.
不要因为峭壁的高耸,而让你的爱情坐在上面.
今天早晨,我坐在窗前,世界就如一个过客,稍歇片刻,向我点点头,便走了.
这些零碎的思想,是树叶沙沙之声;它们在我的心里,欢快地低语着.
你看不见自己,你所见到的只是自己的影子.
Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,mymaster.Letmebutlisten.
Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.
Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.
ThatIexistisaperpetualsurprisewhichislife.
We,therustlingleaves,haveavoicethatanswersthestorms,butwhoareyousosilent?”Iamamereflower.”
Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.
Manisabornchild,hispoweristhepowerofgrowth
Godexpectsanswersfortheflowershesendsus,notforthesunandtheearth..
Thelightthatplays,likeanakedchild,amongthegreenleaveshappilyknownotthatmancanlie.
Obeauty,findthyselfinlove,notintheflatteryofthymirror. Myheartbeatsherwavesattheshoreoftheworldandwritesuponithersignatureintearswiththewords,Ilovethee.
主啊,我的那些愿望真是傻透了,它们喧闹着穿越你的歌声.只让我聆听吧.
我不能选择那最好的.是那最好的选择
那些背着灯的人,他们的影子投到了前面.
我的存在,是一个永恒的惊奇,这就是人生.
“我们,簌簌的树叶,都应和着暴风雪.而你又是谁,如此沉默着?”“我只是一朵花.”
休憩之于工作,正如眼睑之于眼睛.
人是一个初生的孩子,成长是他的力量.
上帝企盼着我们的回答,乃是因为他送给了我们花朵,而不是阳光和大地.
光明游玩于绿叶丛中,好似一个赤裸的孩子,不知道人是可以撒谎的.
美啊,在爱中寻找你自己吧,别到你镜子的恭维里去寻觅.
在世界之岸,我的心随着她的涟漪搏动,我用热泪写就了她的名字:“我爱你.”
“Moon,forwhatdoyouwait?”“TosalutethesunforwhomImustmakeway.”
Thetreescomeuptomywindowliketheyearningvoiceofthedumbearth.
HisownmorningsarenewsurprisestoGod.
Lifefindsitswealthbytheclaimsoftheworld,anditsworthbytheclaimsoflove.
Thedryriverbedfindsnothanksforitspast.
Thebirdwishesitwereacloud.Thecloudwishesitwereabird.
Thewaterfallsings,“Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.”
Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence.Itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers.Woman,whenyoumoveaboutinyourhouseholdserviceyourlimbssinglikeahillstreamamongitspebbles.
Thesungoestocrossthewesternsea,leavingitslastsalutationtotheEast.
Donotblameyourfoodbecauseyouhavenoappetite.
Thetrees,likethelongingsoftheearth,standatiptoetopeepattheheaven.
“月儿啊,你在等候什么?”
“等待向太阳致敬,因为我得给它让路.”
绿树长到了我的窗前,仿佛是无言的大地发出饥渴的声音.
上帝感到自己的清晨无比新奇.
世界的需求使生命富裕起来,爱情的需求使之价值连城.
干涸的河床,并不感谢它的往昔.
鸟儿愿为一朵云.云儿愿为一只鸟.
瀑布歌唱着:“我得到自由时,也就有了歌声.”
我不懂这心为何静默地忍受煎熬.它是为了那不曾要求、不曾知晓、不曾记得的小小需求.
女人,你在料理家务的时候,你的手脚歌唱着,宛如山涧溪流歌唱着从卵石中流过.
当太阳横穿西海时,在东方留下他最后的致意.
当你没胃口时,不要抱怨食物.
绿树仿佛在表示对大地的渴望,踮起脚尖,窥视天空.
YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong. Thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy,thebirdintheairissinging.ButManhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheearthandthemusicoftheair.
Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmakingthemusicofsadness.
Hehasmadehisweaponshisgods.Whenhisweaponswinheisdefeatedhimself.
Godfindshimselfbycreating.
Shadow,withherveildrawn,followsLightinsecretmeekness,withhersilentstepsoflove.
Thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.
IthanktheethatIamnoneofthewheelsofpowerbutIamonewiththelivingcreaturesthatarecrushedbyit.
Themind,sharpbutnotbroad,sticksateverypointbutdoesnotmove.
Youridolisshatteredinthedusttoprovethatgod’sdustisgreaterthanyouridol.
Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.
Whiletheglasslamprebukestheearthenforcallingitcousin,themoonrises,andtheglasslamp,withablandsmile,callsher,“Mydear,dearsister.”
你对我微笑着,沉默不语.我觉得,为了这个,我已等候很久.
水里的鱼儿沉默着,陆上的野兽喧哗着,天上的鸟儿歌唱着.然而,人类却兼有大海的沉默、大地的喧闹和天空的乐曲.
世界在缠绵的心弦上跑过,奏出忧伤的音乐.
他把自己的武器当做他的上帝.当武器胜利之时,他自己却失败了.
上帝从创造中找到了自己.
影子蒙上她的面纱,悄悄地,温柔地,用她沉默的爱的脚步,跟在“光”之后.
群星毫不畏惧自己会看似萤火虫.
感谢上帝,我不是一个权力的车轮,而是被压在它下面的一个生灵.
这意念是犀利的,不是开阔的,它执著于每一点,却并不动弹.
你的偶像消散在尘埃中,这足以证明神的尘埃比你的偶像还伟大.
人类不能在他的历史中表现自我,只能在这中间挣扎着向前.
玻璃灯责备瓦灯叫他表兄.但月亮出来时,玻璃灯却温柔一笑,叫月亮:“我亲爱的,亲爱的姐姐.” Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.Theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.
Mydayisdone,andIamlikeaboatdrawnonthebeach,listeningtothedancemusicofthetideintheevening Lifeisgiventous,weearnitbygivingit.
Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.
Neverbeafraidofthemoments—thussingsthevoiceoftheeverlasting.
Thehurricaneseekstheshortestroadbythenoroad,andsuddenlyendsitssearchintheNowhere.
Takemywineinmyowncup,friend.Itlosesitswreathoffoamwhenpouredintothatofothers.
Theperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheimperfect.
Godsaystoman,IhealyouthereforeIhurt,loveyouthereforepunish.Thanktheflameforitslight,butdonotforgetthelampholderstandingintheshadewithconstancyofpatience.
Tinygrass,yourstepsaresmall,butyoupossesstheearthunderyourtread.
Theinfantfloweropensitsbudandcries,揇earworld,pleasedonotfade.”
如海鸥与波涛相遇一般,我们邂逅了,靠近了.海鸥飞散,波涛滚滚而逝,我们也分别了.
我的白昼已经完了,我就像一只停泊在海滩上的小船,聆听着晚潮奏起的舞曲.
生命是上天赋予的,我们唯有献出生命,才能真正得到它.
我们最谦卑时,才最接近伟大.
麻雀为孔雀担忧,因为它不得不负担着硕大的尾翎.
决不要害怕“刹那”——永恒之声如此歌唱着.
飓风在绝路中寻找捷径,又突然地在“无影之国”终止了它的寻觅.
快在我的杯中饮了我的酒吧,朋友.若是倒入别人的杯里,这酒激荡的泡沫便要消失了.
“完美”为了对“不完美”示爱,把自己装扮得美丽至极.
上帝对人类说:“我治愈你,所以才伤害你;我爱你,所以才惩罚你.”
感谢火焰的光明,但是别忘了执灯人,他正坚韧地站在黑暗之中.
小草啊,你的足迹虽小,但你拥有脚下的土地.
小花绽放出蓓蕾,高喊着:“亲爱的世界啊,请不要凋零.”