作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译之前在微信上看到过的,现在找不到了,是一段英文,翻译成中文,只是翻译出很多,有绝句,有律诗,有文言文,反正诗词歌

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/11 22:28:28
英语翻译
之前在微信上看到过的,现在找不到了,是一段英文,翻译成中文,只是翻译出很多,有绝句,有律诗,有文言文,反正诗词歌赋都有,就是说出中文的博大精深.
有的朋友可加我微信caotingliangwin
英语翻译之前在微信上看到过的,现在找不到了,是一段英文,翻译成中文,只是翻译出很多,有绝句,有律诗,有文言文,反正诗词歌
原文:You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.You say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.This is why I am afraid,you say that you love me too.
(普通版):
你说你爱雨,
但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
你说你爱太阳,
但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
你说你爱风,
但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
你说你也爱我,
而我却为此烦忧.
(文艺版):
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳.
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁.
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,漫帐成殇.
你说情丝柔肠,如何相忘;
我却眼波微转,兀自成霜.
(诗经版):
子言慕雨,启伞避之.
子言好阳,寻荫拒之.
子言喜风,阖户离之.
子言偕老,吾所畏之.
(离骚版):
君乐雨兮启伞枝,
君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮栏帐起,
君乐吾兮吾心噬.
(七言绝句版):
恋雨却怕绣衣湿,
喜日偏向树下倚.
欲风总把绮窗关,
叫奴如何心付伊.
(七律压轴版):
江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香.
夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉.
霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗.
怜卿一片相思意,尤恐流年拆鸳鸯.
英语翻译之前在微信上看到过的,现在找不到了,是一段英文,翻译成中文,只是翻译出很多,有绝句,有律诗,有文言文,反正诗词歌 英语翻译有一段中文摘要急需要翻译成英文 日本战败后的名言日本战败后 各位大将的名言 关于国家和民族的 以前在铁血看到过 现在找不到了有人有么 或者链接 有中文翻 英语翻译希望有翻译高手帮帮忙,请帮我一下的中文翻译成英文,(我们彼此互相照顾了四年,在这四年当中我们有过欢乐,有过争吵, 英语翻译翻译是这样.是SjM的还要有英文翻译成中文?特别是Break Down 英语翻译这部分是结尾部分用中文又写了篇文章 (其实之前有发问过 翻译过) 可是那只是大网而已 这次是完整版的文章希望有会 英语翻译用中文又写了篇文章 (其实之前有发问过 翻译过) 可是那只是大网而已 这次是完整版的文章希望有会英语的可以尽量帮 有一段关于生物医学的英文,求翻译高手翻译成中文,求给力. 英语翻译我用谷歌在线翻译 把中文直接翻译成英文的了 有一次好奇 又把英文重新翻译回去了 翻译结果却令人吃惊 有很多不一样 绝句和律诗的平仄绝句或律诗的平仄有什么要求吗? 1、古诗中的“律诗”“绝句”的格式怎么辨别?2、律诗、绝句有什么种类? 英语翻译电影字幕的翻译中,遇到有很多英文的pun,谐音那些,直译成中文的话观众会不懂,意译的话,中文又找不到那么合适的谐