英语翻译profound和profoundly 明明词性不同为什么用both
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/28 17:36:40
英语翻译
profound和profoundly 明明词性不同为什么用both
profound和profoundly 明明词性不同为什么用both
![英语翻译profound和profoundly 明明词性不同为什么用both](/uploads/image/z/3846987-27-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91profound%E5%92%8Cprofoundly+%E6%98%8E%E6%98%8E%E8%AF%8D%E6%80%A7%E4%B8%8D%E5%90%8C%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%94%A8both)
profound是形容词,深远的,深奥的;
profoundly是副词,深深地;
profoundly 作为副词是修饰形容词beautiful的,所以实际and 连接的是两个形容词:profound和beautiful.
意思是既深奥又深深地美丽.
profoundly是副词,深深地;
profoundly 作为副词是修饰形容词beautiful的,所以实际and 连接的是两个形容词:profound和beautiful.
意思是既深奥又深深地美丽.
英语翻译profound和profoundly 明明词性不同为什么用both
关于all 和both的词性
both 在句子中的不同位置以及词性
either和both有什么不同?怎么用?
根据all 词性造句用all造句,并说明在不同的句子中它的词性,另外,我想问下every,both,each,all,之
glory 和 cross 中的“o”在音标中明明相同,为什么读出来却发不同的音?
both有什么词性
Both of us are中BOTH词性
We are both students.both是什么词性
英语翻译In this sonnet,Shakespeare has a profound meditation on
英语翻译Internet based technologies have had a profound effect o
英语翻译strangely enough,it has touched off profound grievances