诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/28 12:21:39
诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.
![诗经 采薇中最后四句的原文、注释、意思.](/uploads/image/z/3586623-15-3.jpg?t=%E8%AF%97%E7%BB%8F+%E9%87%87%E8%96%87%E4%B8%AD%E6%9C%80%E5%90%8E%E5%9B%9B%E5%8F%A5%E7%9A%84%E5%8E%9F%E6%96%87%E3%80%81%E6%B3%A8%E9%87%8A%E3%80%81%E6%84%8F%E6%80%9D.)
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载饥载渴.我心伤悲,莫知我哀.
想起我离家的时候,杨柳依依随风飘飞.如今我在归乡的途中,纷纷扬扬的雪花漫天.路途泥泞步履艰难,饥渴交加满身疲惫.我的心是多么凄凉悲伤,满心的伤痛又有谁能体会!
往:当初从军 思:语气词,无实义 雨(yù)雪:下雪 雨,作动词 迟迟:缓慢
想起我离家的时候,杨柳依依随风飘飞.如今我在归乡的途中,纷纷扬扬的雪花漫天.路途泥泞步履艰难,饥渴交加满身疲惫.我的心是多么凄凉悲伤,满心的伤痛又有谁能体会!
往:当初从军 思:语气词,无实义 雨(yù)雪:下雪 雨,作动词 迟迟:缓慢