作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译据说没有语病但是不符合逻辑,看看有谁能帮我翻译出来吧,Between two to two to two to

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/07 12:25:06
英语翻译
据说没有语病但是不符合逻辑,看看有谁能帮我翻译出来吧,
Between two to two to two to two-two second,none of nobody of them wouldn't haven't been being killed by neither Jack nor Jace who I can be able to see either though,until Jake didn't agree with nothing.
1楼的那位,didn't agree with nothing是没有语病的,语法上是没有错的,就是逻辑不对而已。应该是没有语法错误,语病的范围还是广了些。
英语翻译据说没有语病但是不符合逻辑,看看有谁能帮我翻译出来吧,Between two to two to two to
要说没有语病那是不可能的.听上去有点像北美黑人说的那种话,尤其是“didn't agree with nothing”.就像“I don't know nothing."
就当是在玩吧,我胡乱翻了.
在两点二点差两分,22秒之间,没有人可能被Jack和Jace杀死.直到Jack什么都不同意.
(翻译得绝对不正确)
汗,能够翻译出这个的绝对是高人.因为这个不是正规的英语.哈哈