作业帮 > 英语 > 作业

用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 18:58:26
用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?
sacrifices the passed tenderness with fresh blood.
我这样翻译正确否?
用鲜血祭奠死去的温柔!翻译成英语要怎么说?
Offer a blood sacrifice for the dead tenderness !
楼主的 sacrifice 不要加 s ,因为这是感叹句/祁使句.
passed 也不如 dead
To sacrifice the dead tenderness with fresh blood!
Sacrifice the dead tenderness with fresh blood!