英语语法现在分词作定语时能不能和一个非限制性定语从句转化(或者说就是现在分词作定语时和修饰词能不能分开),有没有这种用法
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/25 21:46:07
英语语法
现在分词作定语时能不能和一个非限制性定语从句转化(或者说就是现在分词作定语时和修饰词能不能分开),有没有这种用法?下面这个句子,you either starve to death or live like Robinson Crusoe,waiting for a boat which never comes..我感觉好像是现在分词短语
waiting for a boat which never comes修饰Robinson Crusoe是不是这样的?
现在分词作定语时能不能和一个非限制性定语从句转化(或者说就是现在分词作定语时和修饰词能不能分开),有没有这种用法?下面这个句子,you either starve to death or live like Robinson Crusoe,waiting for a boat which never comes..我感觉好像是现在分词短语
waiting for a boat which never comes修饰Robinson Crusoe是不是这样的?
![英语语法现在分词作定语时能不能和一个非限制性定语从句转化(或者说就是现在分词作定语时和修饰词能不能分开),有没有这种用法](/uploads/image/z/3012546-66-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%AF%AD%E6%B3%95%E7%8E%B0%E5%9C%A8%E5%88%86%E8%AF%8D%E4%BD%9C%E5%AE%9A%E8%AF%AD%E6%97%B6%E8%83%BD%E4%B8%8D%E8%83%BD%E5%92%8C%E4%B8%80%E4%B8%AA%E9%9D%9E%E9%99%90%E5%88%B6%E6%80%A7%E5%AE%9A%E8%AF%AD%E4%BB%8E%E5%8F%A5%E8%BD%AC%E5%8C%96%EF%BC%88%E6%88%96%E8%80%85%E8%AF%B4%E5%B0%B1%E6%98%AF%E7%8E%B0%E5%9C%A8%E5%88%86%E8%AF%8D%E4%BD%9C%E5%AE%9A%E8%AF%AD%E6%97%B6%E5%92%8C%E4%BF%AE%E9%A5%B0%E8%AF%8D%E8%83%BD%E4%B8%8D%E8%83%BD%E5%88%86%E5%BC%80%EF%BC%89%2C%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E8%BF%99%E7%A7%8D%E7%94%A8%E6%B3%95)
分词短语作非限制性定语,相当于一个非限制性定语从句,用逗号隔开,译成并列的句子
you either starve to death or live like Robinson Crusoe,waiting for a boat which never comes
waiting.修饰Robinson Crusoe
相当于定语从句:
you either starve to death or live like Robinson Crusoe who is waiting for a boat which never comes
you either starve to death or live like Robinson Crusoe,waiting for a boat which never comes
waiting.修饰Robinson Crusoe
相当于定语从句:
you either starve to death or live like Robinson Crusoe who is waiting for a boat which never comes