作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译Three in a row,是关于如何下“三子棋”的说明文.文中没有不认识的单词,但就是看不懂,不理解.比如:

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/26 22:55:09
英语翻译

Three in a row,是关于如何下“三子棋”的说明文.文中没有不认识的单词,但就是看不懂,不理解.比如:这里的men和pieces哪个指的是“棋子”?如果piece是棋子,那么Men又是什么呢?完全糊涂了,感觉很乱,一点不明白说的啥.求:中文翻译,
英语翻译Three in a row,是关于如何下“三子棋”的说明文.文中没有不认识的单词,但就是看不懂,不理解.比如:
men 和 piece 都是棋子的意思.
只要成功把三个棋子组成一条线,就可拿掉对方的一个棋子.不过对方已排成一线的三个棋子不能拿掉,除非对方已剩下这三个棋子了.
组成三棋子成一线只能拿掉对方棋子一次;你必须移动三个棋子之一,然后下一步移回来才可再吃掉对方的棋子,但要注意确保不让对方阻挡你回来的路线.所以,如果你够技巧,可以形成一个高杀伤力的组合,就是5个棋子呈两组三棋子型,其中一个棋子来回移动都能组成三棋一线,犹如图3所示.