作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译魏文侯问李克曰:“为国如何 ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/04 08:56:31
英语翻译
魏文侯问李克曰:“为国如何 ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也 ” 对曰:“国其有淫民乎 臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华;入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。如此夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。”
英语翻译魏文侯问李克曰:“为国如何 ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆
魏文侯问于李克曰:“吴之所以亡者何也?”对曰:“数战数胜.”文侯曰:“数战数胜,国之福也.其所以亡何也?”李克曰:“数战则民疲;数胜则主骄.以骄主治疲民,此其所以亡也.” (刘向《新序•杂事》)
魏文侯问李克:“吴国为什么灭亡?”李克说:“因为屡次得胜.”文侯说:“屡次得胜是国家的幸事,为什么竟会因此而亡国呢?”李克说:“屡次作战,人民就要疲困;屡次胜利,君主就容易骄傲.以骄傲的君主统治疲困的人民,这就是灭亡的原因.”
魏文侯问李克曰:“为国如何 ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当.” 文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也 ” 对曰:“国其有淫民乎 !臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士.其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华;入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教.如此夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也.”
魏文侯问李克:“怎样治理国家呢?” 李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人(按劳分配,论功行赏),推行赏罚得当的政策.” 文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不满意,为什么 ” 李克回答到:“国家有不劳而获的蛀虫!我认为:取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士.祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,他的后辈没有功勋还能(继承)他们的待遇,出门就乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的享受,正因为这些无功的子女的享受,打乱了地方上的法规(按劳分配,论功行赏).因此(有必要)取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士,这就是消灭蛀虫.”
第二段是个人自己翻译的,主要是意译有些地方肯定有很多不当的地方,你自己好好推敲下吧!
英语翻译魏文侯问李克曰:“为国如何 ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。” 文侯曰:“吾赏罚皆 英语翻译附上原文:魏文侯问李克曰:“为国如何 ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当.” 文侯曰: 战国的李悝在主持魏国变法中提出的“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当” 英语翻译越王问于大夫文种曰:"吾欲伐吴,可乎 "对曰:"可矣.吾赏厚而信,罚严而必.君欲之,何不试焚宫室?"于是遂焚宫室 英语翻译1父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.2高祖离困者数矣,而留侯常有功国焉,岂可谓非天乎? 英语翻译孙叔敖之为婴儿也,出游而还,忧而不食.其母问其故.泣而对曰:“今日吾见两头蛇,恐去死无日以.”其母曰:“今蛇安在 英语翻译李生空谈李生好谈文章之法,而不喜作文.常谓其学友董生曰:“为文何难哉?吾不为则已,为必惊人.”董生笑而问曰:“君 英语翻译鲁昭公弃国走齐,齐公问焉,曰:“君何年之少,而弃国之蚤?奚道至于此乎?”昭公对曰:“吾少之时,人多爱我者,吾体不 英语翻译齐人闻而惧,曰:“孔子为政必霸,霸则吾地近焉,我之为先并矣.盍致地焉?”黎鉏曰:“请先尝沮之;沮之而不可则致地, 英语翻译魏文侯过段干木之闾而轼,其仆曰:“君何为轼?”曰:“此非段干木之闾乎?段干木盖贤者也,吾安敢不轼?且吾闻段干木未 英语翻译楚宣王问群臣曰:“吾闻北方畏昭奚,国诚何如?”群臣莫对.江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐.狐曰:”子无敢食我也! 文言文翻译:吾赏厚而言,罚严而必.