作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译这个说法很奇怪,明明gun 就有shot 的意思了,为什么还要专门叫个shotgun,shot 又没有霰弹的含义

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/05 17:56:01
英语翻译
这个说法很奇怪,明明gun 就有shot 的意思了,为什么还要专门叫个shotgun,shot 又没有霰弹的含义却叫这么个名字,无法理解,就好像管坦克叫“装甲坦克”一样奇怪.
英语翻译这个说法很奇怪,明明gun 就有shot 的意思了,为什么还要专门叫个shotgun,shot 又没有霰弹的含义
问得好!
shotgun =本来是称 "scattergun" [霰弹枪---这就回答你的curiosity 好奇心了!]
定义:"A smoothbore gun that fires shot over short ranges."
询问: sleeping policeman 又如何? 这些《睡觉的公安》会不会被处罚呢?n(0_0)n