英语翻译举个例子,如果是内蒙古自治区包头市A区B乡C村该怎么翻译啊?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/01 02:12:49
英语翻译
举个例子,如果是内蒙古自治区包头市A区B乡C村该怎么翻译啊?
举个例子,如果是内蒙古自治区包头市A区B乡C村该怎么翻译啊?
![英语翻译举个例子,如果是内蒙古自治区包头市A区B乡C村该怎么翻译啊?](/uploads/image/z/268375-31-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%BE%E4%B8%AA%E4%BE%8B%E5%AD%90%2C%E5%A6%82%E6%9E%9C%E6%98%AF%E5%86%85%E8%92%99%E5%8F%A4%E8%87%AA%E6%B2%BB%E5%8C%BA%E5%8C%85%E5%A4%B4%E5%B8%82A%E5%8C%BAB%E4%B9%A1C%E6%9D%91%E8%AF%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%95%8A%3F)
中国的乡翻译成英语是: Township; 村是:village.
英语的地址是由小地点到大地点来写.所以:
某某市某某区某某乡某某村:xx Village, xx Township, xx District, XX (一般情况下市只写名字,不加City.
内蒙古自治区包头市A区B乡C村:
C Village, B Twonship, A District, Baotou, Inner Mongolia
英语的地址是由小地点到大地点来写.所以:
某某市某某区某某乡某某村:xx Village, xx Township, xx District, XX (一般情况下市只写名字,不加City.
内蒙古自治区包头市A区B乡C村:
C Village, B Twonship, A District, Baotou, Inner Mongolia