诗经中的《木瓜》这首词翻译一下啦!急
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/03 22:48:08
诗经中的《木瓜》这首词翻译一下啦!急
![诗经中的《木瓜》这首词翻译一下啦!急](/uploads/image/z/2404004-68-4.jpg?t=%E8%AF%97%E7%BB%8F%E4%B8%AD%E7%9A%84%E3%80%8A%E6%9C%A8%E7%93%9C%E3%80%8B%E8%BF%99%E9%A6%96%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E5%95%A6%21%E6%80%A5)
《诗经·卫风·木瓜》
原文:
投我以木瓜,
报之以琼琚.
匪报也,
永以为好也!
投我以木桃,
报之以琼瑶.
匪报也,
永以为好也!
投我以木李,
报之以琼玖.
匪报也,
永以为好也!
翻译:
你将木瓜投赠我,
我拿琼琚作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.
你将木桃投赠我,
我拿琼瑶作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.
你将木李投赠我,
我拿琼玖作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.
注释:
1.木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用.按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物.
2.琼琚(jū居):美玉,下"琼玖"、"琼瑶"同.
3.匪:非.
4.木桃!果名,即楂子,比木瓜小.
5.木李:果名,即榠楂,又名木梨.
原文:
投我以木瓜,
报之以琼琚.
匪报也,
永以为好也!
投我以木桃,
报之以琼瑶.
匪报也,
永以为好也!
投我以木李,
报之以琼玖.
匪报也,
永以为好也!
翻译:
你将木瓜投赠我,
我拿琼琚作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.
你将木桃投赠我,
我拿琼瑶作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.
你将木李投赠我,
我拿琼玖作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.
注释:
1.木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用.按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物.
2.琼琚(jū居):美玉,下"琼玖"、"琼瑶"同.
3.匪:非.
4.木桃!果名,即楂子,比木瓜小.
5.木李:果名,即榠楂,又名木梨.