作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译你们抛弃故土,选择安静祥和的乐土外面是风是雨都与你无缘你离开家乡,注定风一般的流浪外面是风是雨你别无选择黄沙穿过

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/18 21:09:45
英语翻译
你们抛弃故土,选择
安静祥和的乐土
外面是风是雨
都与你无缘
你离开家乡,注定
风一般的流浪
外面是风是雨
你别无选择
黄沙穿过墙上小小的孔
从你身后出来
疲乏倒向风来的方向
迈出一步,迈向死神
风吹起黄沙,风停了
温柔的阳光洒在上面,一模一样
清晨蓝蓝的海上又染上一层日出
你们还不知忏悔
我默默祈祷
主题是和平,
是改为英文诗,押韵的。
英语翻译你们抛弃故土,选择安静祥和的乐土外面是风是雨都与你无缘你离开家乡,注定风一般的流浪外面是风是雨你别无选择黄沙穿过
你们抛弃故土,选择
安静祥和的乐土
外面是风是雨
都与你无缘
All of you who cast your home behind
For the choice of a peaceful land
Outside the rain and shine
All the weather you can shun
你离开家乡,注定
风一般的流浪
外面是风是雨
你别无选择
Leaving home to be doomed
To drift around like a stray hound
Be it rainy or sunny
You have no choice or any
黄沙穿过墙上小小的孔
从你身后出来
疲乏倒向风来的方向
迈出一步,迈向死神
Grains of sand pass crevices of the wall
Drearily towards the wind they fall
One by one behind you they stand
Each step made forward,
Demise to which one is looking forward
风吹起黄沙,风停了
温柔的阳光洒在上面,一模一样
Yellow sand moved by the wind
Sand settled down when the wind died down
On the sand the gentle sunshine generously spread
Nothing happened as it has been perpetual
清晨蓝蓝的海上又染上一层日出
你们还不知忏悔
我默默祈祷
The deep at dawn a layer of sunshine is gilded upon
Unaware of repentence,dumb-founded all of you
Profuse in silent pious utterances,a god-fearing earnest me