英语中 过去分词、现在分词作后置定语是什么意思?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/28 05:20:41
英语中 过去分词、现在分词作后置定语是什么意思?
为什么是后定 还有什么做后定?这种说法我从根本上就不明白 请你给我讲讲吧,谢谢!
为什么是后定 还有什么做后定?这种说法我从根本上就不明白 请你给我讲讲吧,谢谢!
![英语中 过去分词、现在分词作后置定语是什么意思?](/uploads/image/z/2155034-2-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E4%B8%AD+%E8%BF%87%E5%8E%BB%E5%88%86%E8%AF%8D%E3%80%81%E7%8E%B0%E5%9C%A8%E5%88%86%E8%AF%8D%E4%BD%9C%E5%90%8E%E7%BD%AE%E5%AE%9A%E8%AF%AD%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D%3F)
英语中,修饰、限定名词、代词的句子成分叫定语.定语如果短,常由单个字构成的,放在名词前;如果长,由多个词或句子构成,就放在被修饰词之后,这就叫后置定语,句子做定语叫定语从句.
短、或单个分词作定语,要前置,也就是放在名词前:a sleeping boy; a good-looking man、a broken window; my given name
长的、短语、句子作定语,要后置:A name given by one's parents or grandparents is called a given name.
The man standing by the window is our teacher.
规律:汉语的定语一般放在被修饰词前;英语根据长短,短前长后.
再问: 你讲的大部分我还是不太明白 a chef called Li Ming 一个叫李明的厨师 是书上学的我还是不太明白 他是想说李明还是厨师 哪个被定语修饰
再答: 被修饰词是核心,定语就是把核心词说的范围更小,更具体。 A chef called Li Ming came to see me. 一个叫李明的厨师来看望我了。核心词是厨师,突出一位厨师,不是一名战士,也不是一个司机;这位厨师叫李明,这个句式说明说话人不认识李明。 Li Ming came to see me.李明来看我了。这句说明我认识李明。 Li Ming whose father is a doctor came to see me yesterday. 那个父亲是医生的李明昨天来看我了。这句说明是那个父亲是医生的李明,不是那个父亲是厂长(或其他的)的李明。 Li Ming, whose father is a doctor, came to see me yesterday. 李明昨天来看我了,他爸是医生。这句是说我认识李明,我暗示你他爸是医生,这条线索或信息你可能感兴趣。
短、或单个分词作定语,要前置,也就是放在名词前:a sleeping boy; a good-looking man、a broken window; my given name
长的、短语、句子作定语,要后置:A name given by one's parents or grandparents is called a given name.
The man standing by the window is our teacher.
规律:汉语的定语一般放在被修饰词前;英语根据长短,短前长后.
再问: 你讲的大部分我还是不太明白 a chef called Li Ming 一个叫李明的厨师 是书上学的我还是不太明白 他是想说李明还是厨师 哪个被定语修饰
再答: 被修饰词是核心,定语就是把核心词说的范围更小,更具体。 A chef called Li Ming came to see me. 一个叫李明的厨师来看望我了。核心词是厨师,突出一位厨师,不是一名战士,也不是一个司机;这位厨师叫李明,这个句式说明说话人不认识李明。 Li Ming came to see me.李明来看我了。这句说明我认识李明。 Li Ming whose father is a doctor came to see me yesterday. 那个父亲是医生的李明昨天来看我了。这句说明是那个父亲是医生的李明,不是那个父亲是厂长(或其他的)的李明。 Li Ming, whose father is a doctor, came to see me yesterday. 李明昨天来看我了,他爸是医生。这句是说我认识李明,我暗示你他爸是医生,这条线索或信息你可能感兴趣。