作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In the early 2008,when several other firms made a bid to

来源:学生作业帮 编辑:搜搜做题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/28 16:23:32
英语翻译
In the early 2008,when several other firms made a bid to purchase Vensys,Goldwind
opted to purchase a 70% stake in the company outright so that it could continue its
partnership.Becoming the controlling owner of the company gave Goldwind more
control over the direction of the R&D of Vensys,as well as less constraints over access to
its intellectual property.Goldwind,somewhat surprisingly,has opted to encourage rather
than discourage Vensys’ partnerships overseas,including its licensing arrangements
with overseas companies that include Enerwind of Argentina,IMPSA in Brazil,ReGen
Powertech in India,Eozen in Spain and CKD NOVÉ Energo in the Czech Republic and
Slovakia.Wu Gang,Goldwind’s CEO,believes that it is important to give the designers
at Vensys the creative freedom that they need,and by allowing them to directly engage in
the manufacturing process,they may improve the quality of their designs through more
direct learning by doing (Wu,2009).
As the company has expanded,it has become increasingly able to compete for the
most skilled workers in the wind turbine industry and reportedly has been able to attract
former employees of GE,Gamesa,Vestas and Siemens.Goldwind is currently
manufacturing turbines for the Chinese market almost exclusively,but it is in the process
of building a small demonstration wind farm in Minnesota and has plans to expand in
the USA and Australian markets.The company reports they invested more than
$17 million in R&D in 2009.
英语翻译In the early 2008,when several other firms made a bid to
In the early 2008,when several other firms made a bid to purchase Vensys,Goldwind
opted to purchase a 70% stake in the company outright so that it could continue its
partnership.Becoming the controlling owner of the company gave Goldwind more
control over the direction of the R&D of Vensys,as well as less constraints over access to
its intellectual property.Goldwind,somewhat surprisingly,has opted to encourage rather
than discourage Vensys’ partnerships overseas,including its licensing arrangements
with overseas companies that include Enerwind of Argentina,IMPSA in Brazil,ReGen
Powertech in India,Eozen in Spain and CKD NOVÉ Energo in the Czech Republic and
Slovakia.Wu Gang,Goldwind’s CEO,believes that it is important to give the designers
at Vensys the creative freedom that they need,and by allowing them to directly engage in
the manufacturing process,they may improve the quality of their designs through more
direct learning by doing (Wu,2009).
2008年早期,在其它公司对Vensys跃跃欲试之际,金风科技成功地受够了该公司70%的股份,建立了合作关系.对该公司的控股,更便于金风科技为Vensys公司的科研方向掌舵,同时也突破了知识产权这个壁垒.金风科技还神奇的激励了Vensys海外研发团队的工作积极性,得到了多家海外公司的经营许可权,如,阿根廷的Enerwind,巴西的IMPSA,印度的ReGen Powertech,西班牙的Eozen以及捷克共和国及斯洛伐克的CKD NOVÉ Energo 等等.金风科技总裁吴刚坚信Vensys公司内部的设计师最需要的就是尊重其创作自由权,只有融入到生产中,才能通过实践,设计出更好的产品.
As the company has expanded,it has become increasingly able to compete for the
most skilled workers in the wind turbine industry and reportedly has been able to attract
former employees of GE,Gamesa,Vestas and Siemens.Goldwind is currently
manufacturing turbines for the Chinese market almost exclusively,but it is in the process
of building a small demonstration wind farm in Minnesota and has plans to expand in
the USA and Australian markets.The company reports they invested more than
$17 million in R&D in 2009.
随着公司规模日益扩大,该公司吸引了大量风电行业成熟技术工人齐聚于此,同时也引入了大量来自国际大公司的高级人才,如,GE,歌美飒,梅斯塔斯和西门子公司.金风科技基本占领了中国市场的基础上,正计划其在美国和澳大利亚市场的市场份额.报告中指出2009年,该公司在研发上投入为1700万美元(多于1个亿人民币).